Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masonic Temple Microdose #1, исполнителя - Blitzen Trapper. Песня из альбома Holy Smokes Future Jokes, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 24.09.2020
Лейбл звукозаписи: Magnolia, Yep Roc
Язык песни: Английский
Masonic Temple Microdose #1(оригинал) |
I’ve loved you so long I can’t tell where it hurts |
I broke my wrist just tryin' to take off your shirt |
Your parties bore me, but the music just slays |
I figure the afterlife might be the same way |
Okay, let’s break into the Masonic Temple tonight |
You brought some blotters, yeah, let’s start things off right |
Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah |
A fight, no |
Your grandma died and left her Mercedes Benz |
You say these curves at night might be how it ends |
You say if there’s a God he’s thin as a rail |
No gettin' hungry movin' slow as a snail |
Oh well, let’s break into the Masonic Temple tonight |
You brought some blotters, baby, start things off right |
Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah |
A fight, no |
A fight, yeah |
A fight, no |
I’ve loved you so hard I can’t tell where it hurts |
I ain’t ashamed to say I’ve tried on your skirts |
If you’re the main course, does that make me dessert? |
Oh God, let’s break into the Masonic Temple tonight |
You brought some blotters, yeah, let’s start things off right |
Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah |
A fight, no |
A fight, yeah |
A fight, no |
A fight, yeah |
A fight, no |
This life is comedy and horror combined |
Like poppin' cheap pills and a quart of boxed wine |
Stop all this talkin' I’ll go fix you a drink |
Yeah, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct |
Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct |
Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct |
Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct |
Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct |
Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct |
Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct |
Okay (c'mon), let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct |
(перевод) |
Я любил тебя так долго, что не могу сказать, где это болит |
Я сломал запястье, просто пытаясь снять с тебя рубашку |
Твои вечеринки меня утомляют, но музыка просто убивает |
Я полагаю, что загробная жизнь может быть такой же |
Хорошо, давай ворвемся в масонский храм сегодня вечером. |
Ты принес промокашки, да, давай начнем правильно |
Есть ли что-нибудь во всем этом мире, за что стоит бороться, да |
Драка, нет |
Твоя бабушка умерла и оставила свой Mercedes Benz |
Вы говорите, что эти кривые ночью могут быть тем, чем это заканчивается |
Вы говорите, что если есть Бог, он тонкий, как рельс |
Не голодай, двигайся медленно, как улитка. |
О, ладно, давайте ворвемся в масонский храм сегодня вечером |
Ты принес промокашки, детка, начни все правильно |
Есть ли что-нибудь во всем этом мире, за что стоит бороться, да |
Драка, нет |
Бой, да |
Драка, нет |
Я любил тебя так сильно, что не могу сказать, где это болит |
Мне не стыдно сказать, что я примеряла твои юбки |
Если ты основное блюдо, значит ли это, что я десерт? |
О Боже, давай сегодня ночью ворвемся в масонский храм |
Ты принес промокашки, да, давай начнем правильно |
Есть ли что-нибудь во всем этом мире, за что стоит бороться, да |
Драка, нет |
Бой, да |
Драка, нет |
Бой, да |
Драка, нет |
Эта жизнь – комедия и ужас в сочетании |
Как попсовые дешевые таблетки и литр вина в коробках |
Прекрати все эти разговоры, я пойду приготовлю тебе выпить |
Да, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем |
Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем |
Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем |
Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем |
Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем |
Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем |
Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем |
Хорошо (давай), давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем |