| I’ve loved you so long I can’t tell where it hurts
| Я любил тебя так долго, что не могу сказать, где это болит
|
| I broke my wrist just tryin' to take off your shirt
| Я сломал запястье, просто пытаясь снять с тебя рубашку
|
| Your parties bore me, but the music just slays
| Твои вечеринки меня утомляют, но музыка просто убивает
|
| I figure the afterlife might be the same way
| Я полагаю, что загробная жизнь может быть такой же
|
| Okay, let’s break into the Masonic Temple tonight
| Хорошо, давай ворвемся в масонский храм сегодня вечером.
|
| You brought some blotters, yeah, let’s start things off right
| Ты принес промокашки, да, давай начнем правильно
|
| Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah
| Есть ли что-нибудь во всем этом мире, за что стоит бороться, да
|
| A fight, no
| Драка, нет
|
| Your grandma died and left her Mercedes Benz
| Твоя бабушка умерла и оставила свой Mercedes Benz
|
| You say these curves at night might be how it ends
| Вы говорите, что эти кривые ночью могут быть тем, чем это заканчивается
|
| You say if there’s a God he’s thin as a rail
| Вы говорите, что если есть Бог, он тонкий, как рельс
|
| No gettin' hungry movin' slow as a snail
| Не голодай, двигайся медленно, как улитка.
|
| Oh well, let’s break into the Masonic Temple tonight
| О, ладно, давайте ворвемся в масонский храм сегодня вечером
|
| You brought some blotters, baby, start things off right
| Ты принес промокашки, детка, начни все правильно
|
| Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah
| Есть ли что-нибудь во всем этом мире, за что стоит бороться, да
|
| A fight, no
| Драка, нет
|
| A fight, yeah
| Бой, да
|
| A fight, no
| Драка, нет
|
| I’ve loved you so hard I can’t tell where it hurts
| Я любил тебя так сильно, что не могу сказать, где это болит
|
| I ain’t ashamed to say I’ve tried on your skirts
| Мне не стыдно сказать, что я примеряла твои юбки
|
| If you’re the main course, does that make me dessert?
| Если ты основное блюдо, значит ли это, что я десерт?
|
| Oh God, let’s break into the Masonic Temple tonight
| О Боже, давай сегодня ночью ворвемся в масонский храм
|
| You brought some blotters, yeah, let’s start things off right
| Ты принес промокашки, да, давай начнем правильно
|
| Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah
| Есть ли что-нибудь во всем этом мире, за что стоит бороться, да
|
| A fight, no
| Драка, нет
|
| A fight, yeah
| Бой, да
|
| A fight, no
| Драка, нет
|
| A fight, yeah
| Бой, да
|
| A fight, no
| Драка, нет
|
| This life is comedy and horror combined
| Эта жизнь – комедия и ужас в сочетании
|
| Like poppin' cheap pills and a quart of boxed wine
| Как попсовые дешевые таблетки и литр вина в коробках
|
| Stop all this talkin' I’ll go fix you a drink
| Прекрати все эти разговоры, я пойду приготовлю тебе выпить
|
| Yeah, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct
| Да, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем
|
| Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct
| Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем
|
| Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct
| Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем
|
| Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct
| Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем
|
| Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct
| Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем
|
| Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct
| Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем
|
| Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct
| Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем
|
| Okay (c'mon), let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct | Хорошо (давай), давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем |