| Hot Tip/Tough Cub (оригинал) | Hot Tip/Tough Cub (перевод) |
|---|---|
| Oh this ice | О, этот лед |
| Will break days | Сломает дни |
| Grass grows and I | Трава растет, и я |
| I lash lake | Я плету озеро |
| Sit and | Сядьте и |
| Cool kid | Классный ребенок |
| With eyes that I just can’t unfold | С глазами, которые я просто не могу развернуть |
| Stone rose | Каменная роза |
| Your lips are like a stolen hose | Твои губы как украденный шланг |
| Hot tip | Горячий совет |
| She’s makin' like she’s jumpin' ship | Она делает вид, что прыгает с корабля |
| Cold kid | Холодный ребенок |
| Hold me | Держи меня |
| She’s not | Она не |
| One debt only | Только один долг |
| Ice cream, pepsi, kiss | Мороженое, пепси, поцелуй |
| Hot wired | Горячая проводка |
| Runnin' like I just can’t wait | Бегу, как будто не могу дождаться |
| To rotten iron | Гнилое железо |
| Gotta make at least reshape | Должен сделать хотя бы переформу |
| We’re both seats | Мы оба места |
| Weights are like electric gates | Весы как электрические ворота |
| Hot wired | Горячая проводка |
| Tough cub | Крутой детеныш |
| Hot tip | Горячий совет |
| Couple breaks and yet we’re key | Пара перерывов, и все же мы являемся ключевыми |
| A rotten iron | Гнилое железо |
| I told you that this isn’t me | Я сказал тебе, что это не я |
| Tough cub | Крутой детеныш |
| History I just don’t like to | История, которую я просто не люблю |
