| You’re a broken-hearted party girl
| Ты тусовщица с разбитым сердцем
|
| Your skirt’s on fire, your hair’s uncurled
| Твоя юбка в огне, твои волосы распущены
|
| Your dancing days are at an end
| Твои танцевальные дни подошли к концу
|
| Yeah, you’ve got no one to call your friend
| Да, тебе некому позвонить своему другу
|
| All you’ve got left is a silhouette,
| Все, что у вас осталось, это силуэт,
|
| An empty bed, and a cheap Corvette
| Пустая кровать и дешевый Корвет
|
| You’re a long way from your sweet sixteen
| Тебе далеко до твоих сладких шестнадцати
|
| You need some stonewashed jeans
| Вам нужны потертые джинсы
|
| And a time machine
| И машина времени
|
| To take you back
| Чтобы вернуть вас
|
| To that railroad track
| К этой железной дороге
|
| Where you first took flight
| Где вы впервые взлетели
|
| In the morning light
| В утреннем свете
|
| So take me back
| Так что верни меня
|
| To that first romance
| К первому роману
|
| When you made your stand
| Когда вы сделали свой стенд
|
| You were hand-in-hand
| Вы были рука об руку
|
| With the black-eyed angel of the evening star
| С чернооким ангелом вечерней звезды
|
| When you came to the city in your cheap perfume,
| Когда ты приехал в город в своих дешевых духах,
|
| And you ran through the room,
| И ты побежала по комнате,
|
| But you grew up soon
| Но ты скоро вырос
|
| Always dressed like a killer in the afternoon
| Всегда одет как убийца во второй половине дня
|
| Sipping warm champagne from a silver spoon
| Потягивая теплое шампанское из серебряной ложки
|
| In the night you would travel in your lover’s car
| Ночью вы бы путешествовали в машине вашего любовника
|
| With your jewels so bright, like a shooting star
| С твоими драгоценностями такими яркими, как падающая звезда
|
| But your nightmares must have caught up with you
| Но твои кошмары, должно быть, настигли тебя
|
| And all the pills and the prophets couldn’t get you through
| И все таблетки и пророки не могли помочь тебе
|
| To take you back
| Чтобы вернуть вас
|
| To that railroad track
| К этой железной дороге
|
| Where you first took flight
| Где вы впервые взлетели
|
| In the morning light
| В утреннем свете
|
| So take me back
| Так что верни меня
|
| To that first romance
| К первому роману
|
| When you made your stand
| Когда вы сделали свой стенд
|
| You were hand-in-hand
| Вы были рука об руку
|
| With the black-eyed angel of the evening star
| С чернооким ангелом вечерней звезды
|
| So take me back
| Так что верни меня
|
| You were found on the ground in a lonely town
| Тебя нашли на земле в одиноком городе
|
| At the end of the world, in a dressing gown
| На краю света, в халате
|
| Your hair was on fire, your shoes were misplaced
| Твои волосы были в огне, твоя обувь была неуместна
|
| On your face was a trace of a distant place
| На твоем лице был след далекого места
|
| It’s a long way home back to Wichita
| Это долгий путь домой, в Уичито
|
| Where they put you back together,
| Где они собрали вас вместе,
|
| Filled your head with straw
| Набил голову соломой
|
| Now all you’ve got left is a silhouette,
| Теперь у вас остался только силуэт,
|
| And a cheap Corvette, but girl, you ain’t dead yet
| И дешевый Корвет, но девочка, ты еще не умерла
|
| So take me back
| Так что верни меня
|
| To that railroad track
| К этой железной дороге
|
| Where you first took flight
| Где вы впервые взлетели
|
| In the morning light
| В утреннем свете
|
| So take me back
| Так что верни меня
|
| To that first romance
| К первому роману
|
| When you made your stand
| Когда вы сделали свой стенд
|
| You were hand-in-hand
| Вы были рука об руку
|
| With the black-eyed angel of the evening star | С чернооким ангелом вечерней звезды |