| «The skies have darkened
| «Небеса потемнели
|
| And the seas have dried
| И моря высохли
|
| Your honest ways have turned to lies
| Ваши честные пути превратились во ложь
|
| Your hands of promise
| Ваши руки обещания
|
| Turned to hands of pain
| Превратился в руки боли
|
| You take for granted the life that God create
| Вы принимаете как должное жизнь, которую создает Бог
|
| The life that God created
| Жизнь, которую создал Бог
|
| The frost and flowers
| Мороз и цветы
|
| Mother gave to you
| Мать дала тебе
|
| The muffled whispers bleeding true
| Приглушенный шепот, кровоточащий правдой
|
| And it doesn’t matter how
| И неважно, как
|
| What kind of eyes your looking through
| Какими глазами ты смотришь
|
| Do you see our Mother’s dying?
| Ты видишь, как умирает наша Мать?
|
| Here’s a picture for you
| Вот вам картинка
|
| I wanna paint this picture for you!
| Я хочу нарисовать эту картину для вас!
|
| With every black choking for breath
| С каждым черным задыхаясь
|
| And every inch closer to death
| И каждый дюйм ближе к смерти
|
| Her hands are held out for you
| Ее руки протянуты к тебе
|
| You said the reasons
| Вы сказали причины
|
| We’re in the cities that we all made
| Мы в городах, которые мы все создали
|
| Was that we rage our poor Mother
| Что мы бушуем, наша бедная Мать
|
| Poor Mother
| Бедная мать
|
| Poor Mother
| Бедная мать
|
| Now that she’s leaving
| Теперь, когда она уходит
|
| And she’s thrown off all that she gave
| И она сбросила все, что дала
|
| We dig the grave
| Мы копаем могилу
|
| Of our poor Mother!
| Нашей бедной Матери!
|
| The grass ain’t growing
| Трава не растет
|
| In my front yard, no
| В моем дворе нет
|
| Poor Mother
| Бедная мать
|
| Poor Mother
| Бедная мать
|
| Poor Mother | Бедная мать |