| I said, outer space the place that I’m parkin' in
| Я сказал, космическое пространство - это место, где я паркуюсь.
|
| My marketin', when you see the sky darkenin'
| Мой маркетинг, когда ты видишь, как темнеет небо
|
| Rhyme artisan from the crew that’s bipartisan
| Рифменный ремесленник из двухпартийной команды
|
| Hi haters a 5th grader you’re not smarter than
| Привет, ненавистники, пятиклассник, которого ты не умнее
|
| Alpha & Omega you betas I march harder than
| Альфа и Омега, вы бета, я марширую сильнее, чем
|
| Batteries, y’all ain’t included, you’re not a part of it
| Батареи, вы все не включены, вы не часть этого
|
| I just took a flight to France to cop cardigans
| Я только что прилетел во Францию, чтобы купить полицейские кардиганы.
|
| At Lanvin
| В Lanvin
|
| I’m that primetime Buju Banton
| Я тот прайм-тайм Буджу Бэнтон
|
| And I’m just trying to get it on 'til I die
| И я просто пытаюсь это сделать, пока не умру
|
| Am I wrong if I’m living like the laws don’t apply?
| Я ошибаюсь, если живу так, как будто законы не действуют?
|
| Making music out of nothing, know that boy’s bonafide
| Создавать музыку из ничего, знай, что этот мальчик добросовестный
|
| It’s disturbing when a murderer enjoys homicide
| Это тревожно, когда убийца наслаждается убийством
|
| Talented Mr. Trotter squad, beyond qualified
| Команда талантливого мистера Троттера, выше квалификации
|
| Multiplying the dollar sign, the grind is real it’s Palestine
| Умножая знак доллара, шлифовка реальна, это Палестина
|
| My sidekick came from Columbine
| Мой друг приехал из Колумбины
|
| That fly shit came from Saint Laurent
| Это летучее дерьмо пришло от Сен-Лорана
|
| Surprise, bitch! | Сюрприз, сука! |
| I never lived a false moment in time
| Я никогда не жил ложным моментом времени
|
| Riddle me, what kind of omen am I? | Загадай меня, что я за знамение? |
| You know the slogan is ride
| Вы знаете, что лозунг – поездка
|
| I said a weapon should be chosen to fire
| Я сказал, что оружие должно быть выбрано для стрельбы
|
| Only the ghetto Beethoven replied, the ninth wonder maker
| Только гетто ответил Бетховен, девятый чудотворец
|
| Thunder breaker send these toys to the undertaker
| Громовержец отправляет эти игрушки гробовщику.
|
| My pen smoking like a rude boy from Jamaica
| Моя ручка курит, как грубый мальчик с Ямайки
|
| While I’m erasing every fuckboy from the face of the Earth
| Пока я стираю каждого ебаря с лица Земли
|
| What’s up, boys? | Как дела, пацаны? |
| It’s time for you to get your weight up
| Пришло время набрать вес
|
| Yo, I probably began in the Rift Valley
| Эй, я, наверное, начал в Рифт-Валли
|
| In places untraceable by Rand McNally
| В местах, не отслеживаемых Рэндом МакНалли
|
| Took a cobblestone trolley through a Mercer Street alley
| Проехал на булыжной тележке по переулку Мерсер-стрит.
|
| To more championship rings than John Salley
| К большему количеству чемпионских колец, чем Джон Салли
|
| Biochemically on par with Salvador Dali
| Биохимически на одном уровне с Сальвадором Дали
|
| I traveled to Tijuana and smacked the federali
| Я поехал в Тихуану и ударил по федеральным
|
| Who packing avocado toast like Mario Batali?
| Кто упаковывает тосты с авокадо, как Марио Батали?
|
| I’m an ocean without a coast, going back to Cali nigga
| Я океан без берегов, возвращаюсь в Кали-ниггер
|
| Name some other body equally as ill
| Назовите какое-нибудь другое тело столь же больным
|
| Frequently I see the drama call me Cecil B. Demille
| Часто я вижу, как драма называет меня Сесил Б. Демиль.
|
| Not a chink up in the armor though I’m lethally for real
| Ни щели в доспехах, хотя я смертельно опасен
|
| People been telling me recently, «Tariq, you need to chill!»
| В последнее время мне говорили: «Тарик, тебе нужно остыть!»
|
| But picture that, the diplomat pistol slap aristocrats
| Но представьте, что пистолет дипломата шлепает аристократов
|
| Any rapper coming for me, I’ma send a missile back
| Любой рэпер придет за мной, я пошлю ракету обратно
|
| Not too many legends got a legacy that’s this intact
| Не так уж много легенд сохранили такое нетронутое наследие.
|
| That equipment I’m grippin kept where the ammunition at
| Это оборудование, которое я держал в руках, хранилось там, где были боеприпасы.
|
| Soul Makossa like I’m Manu Dibango
| Душа Макосса, как будто я Ману Дибанго
|
| Wild as the Democratic Republic of the Congo
| Дикая, как Демократическая Республика Конго
|
| I’m Hunter S. Thompson doing it Gonzo
| Я Хантер С. Томпсон, делаю это Гонзо
|
| A rapper winds up as a John Doe, I told niggas
| Рэпер превращается в Джона Доу, я сказал нигерам
|
| Sixty seconds to shine before I fold niggas
| Шестьдесят секунд, чтобы сиять, прежде чем я сброшу нигеров
|
| I must be out of my mind with it, gold diggers
| Я, должно быть, сошел с ума, золотоискатели
|
| Here come the general for the quadricentennial
| А вот и генерал на четырехсотлетие
|
| I’m a non-millenial what I rep is the old niggas
| Я не миллениал, я представляю старых нигеров
|
| Let’s meet at the crossroads and toss O’s
| Давай встретимся на перекрестке и перекинемся
|
| And learn some things only the Lord knows
| И узнать некоторые вещи, которые знает только Господь
|
| Break the law, it’s the only law now, no one knows
| Нарушать закон, теперь это единственный закон, никто не знает
|
| Got pies in the oven but no DiGiornos
| Есть пироги в духовке, но нет DiGiornos
|
| We all got fucked but no pornos
| Нас всех трахнули, но не порно
|
| We ain’t growing corn but got cornrows
| Мы не выращиваем кукурузу, но у нас есть кукуруза
|
| We ain’t plant greens but we be spending it
| Мы не сажаем зелень, но мы ее тратим
|
| Lifespan is short, try extending it
| Срок службы короткий, попробуйте продлить его.
|
| If you ain’t into reading, I’m recommending it
| Если вы не любите читать, я рекомендую это
|
| I’m reading Carter G. Woodson when I’m in the woods
| Я читаю Картера Г. Вудсона, когда нахожусь в лесу
|
| When the money’s cut off, will we barter goods?
| Когда деньги будут отключены, будем ли мы обмениваться товарами?
|
| A lot of niggas is cowards and ran out of fatherhood
| Многие ниггеры трусы и у них закончилось отцовство
|
| Should we kill them or let 'em live?
| Должны ли мы убить их или оставить им жить?
|
| I don’t fuck with no suckers, I never did
| Я не трахаюсь без лохов, я никогда этого не делал
|
| Mi amor, if you a Moor
| Моя любовь, если ты мавр
|
| If I ever go to war it’s the kids I do it for
| Если я когда-нибудь иду на войну, то делаю это ради детей
|
| I eat emcees they can send me a few of ya’ll
| Я ем ведущих, они могут прислать мне несколько штук
|
| And by a few I mean way more than two
| И под несколькими я подразумеваю гораздо больше, чем два
|
| You can times that by twenty and tell 'em to come through
| Вы можете умножить это на двадцать и сказать им, чтобы они прошли
|
| And watch ‘em get beat like African drums do
| И смотри, как их бьют, как африканские барабаны.
|
| Old soul, I probably gave lessons to Sun Tzu
| Старая душа, я, наверное, давал уроки Сунь Цзы
|
| Lyrically I’m Bruce Lee mastering Kung Fu
| Лирически я Брюс Ли, осваивающий кунг-фу
|
| Rhyming with Black Thought possessing the black thought
| Рифмуясь с черной мыслью, обладающей черной мыслью
|
| I told you that I’m conscious but bet you I’ll clap off
| Я сказал вам, что я в сознании, но держу пари, что я буду хлопать в ладоши
|
| I’ma be the one that they hold in a rap off
| Я буду тем, кого они держат в рэпе
|
| I ain’t wrapped too tight, my nigga I snap off
| Я не слишком туго завернутый, мой ниггер, которого я отрываю
|
| Or maybe I snap on
| Или, может быть, я защелкиваюсь
|
| When I go for the ride my nigga then latch on
| Когда я иду кататься, мой ниггер, тогда цепляйся
|
| I’m Hannibal on an elephant, animal but elegant
| Я Ганнибал на слоне, животном, но элегантном
|
| Given you hell heaven sent
| Учитывая, что вам послали небеса
|
| Light a joint, I’ve been places you’ve never been
| Зажги косяк, я был там, где ты никогда не был
|
| Close my eyes, I could die then get wise
| Закрой глаза, я могу умереть, а потом поумнеть
|
| Treat my life like a script, I’m getting it revised
| Относись к моей жизни как к сценарию, я его пересматриваю
|
| Used to keep the beat joint right up in the Levi’s
| Используется, чтобы держать бит сустав прямо в Levi's
|
| I’m the tenth wonder I told them to ask 9th
| Я десятое чудо, я сказал им спросить девятое
|
| I’m the other Black Thought, the last ear bender
| Я другая Черная Мысль, последний слухопротез
|
| Avatar ghost, the one who could bend time
| Аватар-призрак, тот, кто может искривлять время
|
| The one who could bend rhymes, the one who could bend flows
| Тот, кто мог сгибать рифмы, тот, кто мог сгибать потоки
|
| Repping for old niggas, little nigga you know
| Repping для старых нигеров, маленький ниггер, которого вы знаете
|
| We the ones who made making of a murderer
| Мы те, кто сделал убийцу
|
| Fuck around, you could be in making of a murderer
| Ебать вокруг, вы могли бы стать убийцей
|
| Ghost! | Призрак! |