Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Foolishness of Existence, исполнителя - Black Therapy. Песня из альбома In the Embrace of Sorrow, I Smile, в жанре
Дата выпуска: 01.12.2016
Лейбл звукозаписи: Black Therapy
Язык песни: Английский
The Foolishness of Existence(оригинал) |
We can’t deny our feelings, our emotions |
Till the end we refuse to accept the foolishness of existance |
Struggling to survive in front of a dying world |
Loving, suffering, crying, existing |
With every fiber of our body we endure |
We live our life with weariness and irrilevance |
Without prospect and incentive |
The mutation we yearned for so long comes in the end |
But it’s not what we craved, bringing deep disenchantment |
We want some event to rip this wearing monotony |
Bringing some vivacity |
The mutation we yearned for so long comes in the end |
But it’s not what we craved, bringing deep disenchantment |
We despairingly hold on to our feelings |
Exasperated, at the mercy of events |
As humanity grasps at a thin bush of grass |
While falling from a cliff in front of a stormy sea |
We know the bush of grass won’t be enough to avoid our downfall |
But we still hold up to it |
We can’t redeem ourself, we are doomed to be destroyed by our own hands |
Глупость Существования(перевод) |
Мы не можем отрицать наши чувства, наши эмоции |
До конца мы отказываемся принимать глупость существования |
Пытаясь выжить перед умирающим миром |
Любить, страдать, плакать, существовать |
Каждой фиброй нашего тела мы терпим |
Мы проживаем нашу жизнь с усталостью и безразличием |
Без перспективы и стимула |
Мутация, к которой мы так долго стремились, приходит в конце |
Но это не то, чего мы жаждали, вызывая глубокое разочарование |
Мы хотим, чтобы какое-то событие разорвало это однообразие. |
Привнесение бодрости |
Мутация, к которой мы так долго стремились, приходит в конце |
Но это не то, чего мы жаждали, вызывая глубокое разочарование |
Мы отчаянно держимся за свои чувства |
Раздраженный, во власти событий |
Пока человечество цепляется за тонкий кустик травы |
При падении со скалы перед бурным морем |
Мы знаем, что куста травы будет недостаточно, чтобы избежать нашего падения |
Но мы по-прежнему придерживаемся этого |
Мы не можем искупить себя, мы обречены на уничтожение своими руками |