| There is fire in my veins
| В моих венах есть огонь
|
| To return to my home land
| Вернуться на родину
|
| Where the twilight dances
| Где танцуют сумерки
|
| Through the skies at night
| По ночному небу
|
| Hear the call
| Услышьте звонок
|
| Through my transient dreams of home wishing for a quick return
| Через мои мимолетные мечты о доме, желая быстрого возвращения
|
| As I set out on my way
| Когда я отправился в путь
|
| I’m on my way
| я уже в пути
|
| Roads that I walked are far behind
| Дороги, по которым я шел, далеко позади
|
| The things I’ve seen
| То, что я видел
|
| The moment spent
| Момент, проведенный
|
| To guide me on this journeys end
| Чтобы вести меня в конце этого путешествия
|
| Moving toward the blinding light
| Двигаясь к ослепляющему свету
|
| Drowns my soul into unborn life
| Погружает мою душу в нерожденную жизнь
|
| One day I’ll find my way home
| Однажды я найду дорогу домой
|
| All the miles I’ve walked alone
| Все мили, которые я прошел один
|
| Silent company I’ve known
| Тихая компания, которую я знал
|
| On the wings of the night
| На крыльях ночи
|
| My spirit takes to flight
| Мой дух отправляется в полет
|
| Seeing signs of a day that’s yet to come
| Увидев признаки дня, который еще не наступил
|
| Never fearing the unknown
| Никогда не боясь неизвестного
|
| As the north wind fills the sails to my home
| Когда северный ветер наполняет паруса к моему дому
|
| On my way I’m heading home
| По дороге я иду домой
|
| To a place I long forgot
| В место, которое я давно забыл
|
| But my memories have served me well
| Но мои воспоминания сослужили мне хорошую службу
|
| With a vision I have seen
| С видением, которое я видел
|
| Golden roads and silver streams
| Золотые дороги и серебряные ручьи
|
| But reality will cease to be | Но реальность перестанет быть |