Перевод текста песни Après la guerre - Bisso Na Bisso, Ismaël Lo

Après la guerre - Bisso Na Bisso, Ismaël Lo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Après la guerre, исполнителя - Bisso Na Bisso. Песня из альбома Le 15 mai 99, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 29.11.1999
Лейбл звукозаписи: Issap
Язык песни: Французский

Après la guerre

(оригинал)
Lino
Et le jour chasse le crépuscule
Les coups d’feux ont rythmé mes nuits blanches
Un drame noir, le glaive tranche
Au loin mon drapeau flanche
Je marche seul entre les flammes, hier la foudre a sévi
La mort a pris les miens et moi je souffre d'être encore en vie
La guerre a arraché le sourire aux mômes
J’enjambe les corps dans ma ville fantôme, une arme serrée dans la paume
Vision cauchemardesque, une fresque …
Peinte avec du sang, on est presque à la fin, je me sens mal ou presque
J’ressent plus de douleur, que de la rage
Y’a plus d’honneur, le bonheur s’est «vesqui» comme un voleur
Ici l’orage pour de l’or noir, c’est triste
Frère, où est le Christ?
Ça sent le souffre ici, l’enfer, le mal insiste
J’ai plus de toit, moi, c’est tout ce que j’ai et j’ai froid
Sous ce soleil je broie du noir, le crâne assiégé
Je me demande c’qu’on fout après la guerre, le bilan est lourd
Et seul le Diable appelle ça de l’amour
(Oh Oh Oye) Ils s’acharnent, ils détruisent tout
Puis la mort pleure doucement dans le cou du vent doux
Qui a dit qu’il fallait jouer au plus fou?
Au plus violent, au plus «ripou"(Oh Oh Oye)
Pouvoir a ses besoins, besoin d’ommettre ses craintes
Qu’ils comprennet que la guerre n’est pas faite pour tuer mais pour vaincre
J’observe !
Tous se sentent perdus, tous se lamentent
Mais éternellement souffrants et souffrantes d’un mal commun
D’un même sale destin qui leur fait changer le plus utile pour le plus vain?
Pas de vaccins, pas de remède pour ce chagrin
Chacun n’a qu’un coeur mais tous n’ont plus de gagne-pain
(Assis dans la désolation)
Mon royaume: un tas d’ossements
Mon trône: des chairs pourries
Ma couronne: un cercle d’excréments
Des flaques de vin sur le sol où les ivrognes sont couchés pour longtemps
Trop longtemps
Calbo
Je sers une bonne cause de vérités vraies
Discours amer ose, dépose, expose, pose une rose
P’tite gorgée à terre pour les frères que la guerrre m’a enlevés
Les douilles ont souillé le sol de mes ancêtres
Le poing levé je reste haineux, je pardonne plus, j’ai la rage
M’engage plus àcompter de défaites, de pertes, je laisse ça aux sages
Je crève, mon stylo pleure sur ma feuille fanée
Mes phrases n’ont plus de sens, comme voir un enfant à terre «caner»
Putain !
les nègres se tirent encore dessus, c’est trop con
Afrique troquée, trop font semblant de ne rien voir
Au fond du gouffre on souffre que ce n’est pas encore fini
Je prie pour les vies qu’ont pris els homme cruels sans «tiepi»
Ils pillent à eux seuls tout un peuple, à eux seuls c’est fou
Sous le soleil de Satan, tout est orage, éclairs partout
Le chant du bourreau raisonne, étouffe les prières
Comment peut-on encore parler de vainqueur après la guerre?

После войны

(перевод)
Лино
И день прогоняет сумерки
Выстрелы прерывали мои бессонные ночи
Черная драма, меч режет
Вдали развевается мой флаг
Я иду один между огнем, вчера ударила молния
Смерть забрала меня, и мне больно жить
Война отняла у детей улыбку
Я перешагиваю через тела в своем городе-призраке, сжимая в ладони пистолет.
Кошмарное видение, фреска...
Окрашенные кровью, мы почти в конце, мне плохо или почти
Я чувствую больше боли, чем ярости
Чести больше нет, счастье «исчезло», как вор
Здесь буря за черным золотом, это грустно
Брат, где Христос?
Здесь пахнет болью, черт возьми, зло настаивает
У меня нет крыши, я, это все, что у меня есть, и мне холодно
Под этим солнцем я размышляю, череп осажден
Интересно, что мы делаем после войны, потери тяжелые
И только Дьявол называет это любовью
(О, О, Ойе) Они преследуют, они уничтожают все
Тогда смерть тихонько плачет в шее нежного ветра
Кто сказал, что вы должны играть с ума?
К самым жестоким, к самым «рипу» (О, О, Ойе)
У власти есть свои потребности, нужно опустить свои страхи
Что они понимают, что война не для убийства, а для победы
Я наблюдаю!
Все чувствуют себя потерянными, все скорбят
Но вечно страдая и страдая от общего зла
Той же грязной судьбы, которая заставляет их менять самое полезное на самое тщетное?
Нет вакцин, нет лекарства от этой печали
У каждого только одно сердце, но у всех больше нет кормильца
(Сидит в запустении)
Мое королевство: груда костей
Мой трон: гнилая плоть
Моя корона: круг экскрементов
Лужи вина на полу, где давно лежат пьяные
Слишком долго
Кальбо
Я служу доброму делу истинных истин
Горькая речь дерзай, ложись, ложись, ложись розой
Потягивайте землю за братьев, которых у меня отняла война.
Гильзы осквернили землю моих предков
Кулак поднят, я остаюсь ненавистным, я больше не прощаю, у меня ярость
Посвятите больше подсчету поражений, потерь, я оставляю это мудрым
Я умираю, мое перо плачет на моем выцветшем листе
Мои предложения больше не имеют смысла, как будто я вижу ребенка на земле "канер"
Шлюха!
ниггеры снова стреляют друг в друга, это так глупо
Африка поменялась местами, слишком многие делают вид, что не видят
На дне пропасти мы страдаем, что это еще не конец
Я молюсь за жизни, которые жестокие люди забрали без «тиепи».
Они в одиночку грабят целый народ, в одиночку это безумие
Под солнцем Сатаны все бушует, повсюду молнии
Песня палача резонирует, заглушает молитвы
Как мы можем говорить о победителе после войны?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tajabone 2015
Jammu Africa 2015
Nafanta 2015
Tadieu Bone 1986
Dibi Dibi Rek 2015
Dans la peau d'un chef 1999
Noir Et Blanc ft. Ismaël Lo 2015
Show ce soir 2009
Tata nzambé 1999
L'Amour A Tous Les Droits 2015
L'union ft. Bisso Na Bisso 1997
Without Blame ft. Marianne Faithfull 2015
Sofia 2015
Là-bas 2009
Liberté ft. Bisso Na Bisso, Ismaël Lo, Lokua Kanza 1999
Liberté ft. Bisso Na Bisso, Ismaël Lo, Koffi Olomide 1999
Fa Diallo 1999

Тексты песен исполнителя: Bisso Na Bisso
Тексты песен исполнителя: Ismaël Lo