Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sofia, исполнителя - Ismaël Lo. Песня из альбома Best Of, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.06.2015
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Английский
Sofia(оригинал) |
All wemen are queens… |
But some are more eager than others |
Some shatter a man’s dream |
By breaking away from their lover |
Cette chanson pour cette reine |
Qui dit à son roi, «Maintenant … |
I am gone, gone with the wind.» |
The love that you would not defend with your life |
You cannot befriend always tears in your eyes |
I am gone, gone with the wind |
I am gone in search of a new king |
Toutes les femmes sont des reines |
Sur terre, sur mer, neige ou désert |
Derrière le voile des formes pleines |
Il y a le mystère des sirènes |
Burn the towns |
Burn the backstreet bars |
Burn your boardwalk basement trade |
Feel the flame |
Feel the curve of the sword |
Your living flesh reeks of compromise, babe |
And in the face of barbarian hordes |
An honest defeat is your only reward |
The love that you would not defend with your life |
You cannot befriend always tears in your eyes |
Ma ni dem, gone with the wind |
Ma ni dem in search of a new king |
«All women are queens |
Tell this to the woman who loves you |
You may not live up to her dreams |
Which even a king cannot always do.» |
Voilà ce qu’a dit une reine |
A un roi bon vaincu sans haine |
Elle est partie comme s’en va la mer |
Quand la lune vuet ça… |
The love that you would not defend with your life |
You cannot befriend always tears in your eyes |
I am gone, gone with the wind |
I am gone in search of a new king |
I am gone |
I am gone |
София(перевод) |
Все мужчины — королевы… |
Но некоторые более нетерпеливы, чем другие |
Некоторые разрушают мечту человека |
Оторвавшись от своего возлюбленного |
Cette chanson pour cette reine |
Qui dit à son roi, «Менеджер… |
Я ушел, ушел с ветром». |
Любовь, которую ты не защитил бы своей жизнью |
Ты не можешь дружить, всегда слезы на глазах |
Я ушел, ушел с ветром |
Я ушел на поиски нового короля |
Toutes les femmes sont des reines |
Sur terre, sur mer, neige ou désert |
Derrière le voile des formes pleines |
Il y le mystère des sirènes |
Сжечь города |
Сожгите бары на заднем дворе |
Сожгите свою торговлю в подвале променада |
Почувствуй пламя |
Почувствуйте изгиб меча |
Твоя живая плоть пахнет компромиссом, детка. |
И перед лицом полчищ варваров |
Честное поражение - ваша единственная награда |
Любовь, которую ты не защитил бы своей жизнью |
Ты не можешь дружить, всегда слезы на глазах |
Ма ни дем, унесенная ветром |
Манидем в поисках нового короля |
«Все женщины королевы |
Скажи это женщине, которая тебя любит |
Вы можете не оправдать ее мечты |
Чего не всегда может сделать даже король». |
Voilà ce qu’a dit une reine |
A un roi bon vaincu sans haine |
Elle est party comme s'en va la mer |
Quand la lune vuet ça… |
Любовь, которую ты не защитил бы своей жизнью |
Ты не можешь дружить, всегда слезы на глазах |
Я ушел, ушел с ветром |
Я ушел на поиски нового короля |
Я ушел |
Я ушел |