| Seher Vakti (оригинал) | Время Рассвета (перевод) |
|---|---|
| Ah siyah saçların düşmüş alnına | О, твои черные волосы упали тебе на лоб |
| Kaybolasım gelir içimde | я теряюсь внутри себя |
| Dönmek ne mümkün düştüm sevdana | Как можно вернуться, я влюбился |
| Ah yanasım gelir ateşte | О, мой ожог загорается |
| Belki de yoktur sonumuz | Может быть, нет конца |
| Hasretle bitecek yolumuz | Наша дорога закончится тоской |
| Aman efendim canım efendim konuş biraz | О, мой дорогой сэр, поговорите немного. |
| Aman efendim canım efendim sarıl biraz sev biraz | О, мой дорогой сэр, обними меня, люби немного, люби немного |
| Akşam çöküyor dağların üstüne | Вечер падает на горы |
| Çaresizliğim ise yüreğime | Мое отчаяние в моем сердце |
| Bırak seveyim seni sadece bir gece | Позволь мне любить тебя всего одну ночь |
| Seher vakti geçsin gizlice sessizce | Пусть рассвет проходит тайно безмолвно |
| Aman efendim canım efendim konuş biraz | О, мой дорогой сэр, поговорите немного. |
| Aman efendim canım efendim sarıl biraz sev biraz | О, мой дорогой сэр, обними меня, люби немного, люби немного |
