| Through Ten Walls you gently breathe
| Сквозь десять стен ты нежно дышишь
|
| A rhythm only known to you and me
| Ритм, известный только вам и мне
|
| I would scratch these bricks away
| я бы соскреб эти кирпичи
|
| So through the hollows you can hear me say:
| Так что сквозь пустоты ты слышишь, как я говорю:
|
| «I have seen your misery
| «Я видел твои страдания
|
| You’ve always had a hold over me
| Ты всегда держал меня
|
| Eyes so wide to blind the fates
| Глаза такие широкие, чтобы ослепить судьбы
|
| But your sleep has kept so awake»
| Но твой сон так бодрствовал »
|
| Through ten walls you rest alone
| Через десять стен ты отдыхаешь один
|
| Buried shallow under precious stone
| Похоронен неглубоко под драгоценным камнем
|
| It won’t be too long before
| Это не будет слишком долго, прежде чем
|
| Guilty hands come knocking on your door
| Виновные руки стучат в твою дверь
|
| Now you rise, you have become
| Теперь ты поднимаешься, ты стал
|
| A symbol of all I cannot trust
| Символ всего, чему я не могу доверять
|
| I may make these mountains move
| Я могу заставить эти горы двигаться
|
| But you turn them to dust
| Но ты превращаешь их в пыль
|
| It’s the life you chose and how
| Это жизнь, которую вы выбрали, и как
|
| The years have frozen you my darling
| Годы заморозили тебя, моя дорогая
|
| How the consequences of your actions
| Как последствия ваших действий
|
| Lead us to sever and betray
| Приведи нас к разрыву и предательству
|
| I know
| Я знаю
|
| It’s not like I’ll ever know
| Я никогда не узнаю
|
| If you and I could roll away the stones
| Если бы мы с тобой могли откатить камни
|
| I can’t give up my beliefs in who we are | Я не могу отказаться от своей веры в то, кто мы |