| Where to run to, where to hide, much to full to swalllow my pride
| Куда бежать, где спрятаться, слишком много, чтобы проглотить мою гордость
|
| But Im still haunted by something inside as if another part of me Has died.
| Но меня все еще преследует что-то внутри, как будто другая часть меня умерла.
|
| Paralyzed, I close my eyes, the pain inside surrounds me.
| Парализованный, я закрываю глаза, боль внутри меня окружает.
|
| Petrified, life fades away, at the end of my rope Im waiting.
| Окаменев, жизнь угасает, на конце моей веревки я жду.
|
| Sometimes I feel like Im all alone, empty inside, out of control.
| Иногда мне кажется, что я совсем один, пустой внутри, неуправляемый.
|
| My heart a void, my empty soul, until its filled Ill never be whole.
| Мое сердце пусто, моя душа пуста, пока она не наполнится, Я никогда не буду целой.
|
| How did things ever get so bad, sinking empty, full of despair
| Как дела шли так плохо, тонули в пустоте, полны отчаяния?
|
| I find myself alone and scared, in a world where nobody cares.
| Я нахожусь одинокой и напуганной в мире, где никому нет дела.
|
| A hopeless end, afraid deep inside
| Безнадежный конец, страх глубоко внутри
|
| Relief from my pain, the end a suicide?
| Облегчение моей боли, конец самоубийству?
|
| The tears Ive cried have left me blind
| Слезы, которые я выплакал, ослепили меня
|
| I yearb to find peace, a presence of mind. | Я жажду обрести покой, присутствие духа. |