| The dirt’s so thick it won’t come clean,
| Грязь такая густая, что не отмоется,
|
| All around a haze like a smoke screen,
| Кругом дымка, как дымовая завеса,
|
| I can’t see you but you see me,
| Я не вижу тебя, но ты видишь меня,
|
| But I might be gone before you count to three.
| Но я могу уйти до того, как ты досчитаешь до трех.
|
| The waters are totally polluted,
| Воды полностью загрязнены,
|
| The armies inside my head have feuded,
| Армии в моей голове враждуют,
|
| One side has smothered the other,
| Одна сторона задушила другую,
|
| The disease it spreads and begins to cover.
| Болезнь она распространяется и начинает покрывать.
|
| Maggot infested soul of mine,
| Моя душа заражена личинками,
|
| Has painted me in a corner confined.
| Нарисовал меня в запертом углу.
|
| My vision is blurred no reason or rhyme,
| Мое зрение размыто без причины и рифмы,
|
| Help me escape these walls I climb.
| Помоги мне выбраться из этих стен, на которые я взбираюсь.
|
| I’m drowning in my own shit, gasping,
| Я тону в собственном дерьме, задыхаясь,
|
| Gagging on the vomit asphyxiated, grasping,
| Рвотные рвотные позывы задыхаются, хватая,
|
| For a grip on the soap with the rope,
| Чтоб веревкой мыло схватить,
|
| So I can get clean and begin to cope,
| Так что я могу очиститься и начать справляться,
|
| Scrub me 'til I’m raw, an open sore oozing
| Почисти меня, пока я не созрею, сочащаяся открытая рана
|
| Unless I’m clean I might start losing.
| Если я не буду чист, я могу начать проигрывать.
|
| My mind and my life would have a fucked-up ending,
| У моего разума и моей жизни был бы испорченный конец,
|
| Thank God if you ever see cleansing.
| Слава Богу, если вы когда-нибудь увидите очищение.
|
| Sewn my eyes shut can’t you see I’m smothered?
| Мне зашили глаза, разве ты не видишь, что я задыхаюсь?
|
| Deaf, dumb and blind the dirt has covered
| Глухой, немой и слепой грязь покрыла
|
| The windows which let the light shine through,
| Окна, пропускающие свет,
|
| Cleansing of the soul for I am you.
| Очищение души ибо я это ты.
|
| The last time I slept I dreamt.
| В последний раз, когда я спал, мне приснился сон.
|
| My friend and I we got so high.
| Мой друг и я, мы так высоко поднялись.
|
| On top of mountains, deep in the sky,
| На вершинах гор, глубоко в небе,
|
| Way up high where the white goes by.
| Наверху, где проходит белый цвет.
|
| The air is thin and hard to breathe.
| Воздух разрежен и им трудно дышать.
|
| But with a friend near, by your side,
| Но с другом рядом, рядом с тобой,
|
| you can conquer the world or wander around all starry-eyed.
| вы можете покорить мир или бродить по всему миру с прекрасными глазами.
|
| I laid there and dreamt along for a ride. | Я лежал там и мечтал о поездке. |