| So I’ll be leavin’this house without you
| Так что я уйду из этого дома без тебя
|
| That’s the last thing I thought I’d ever do How could we come so far and be so close
| Это последнее, что я думал, что когда-либо сделаю Как мы могли зайти так далеко и быть так близко
|
| And have such a distant point of view
| И иметь такую далекую точку зрения
|
| I won’t stand here and cry over differences
| Я не буду стоять здесь и плакать из-за разногласий
|
| I won’t say things I’ll regret
| Я не буду говорить то, о чем пожалею
|
| I’ll be on my way with this broken heart
| Я буду в пути с разбитым сердцем
|
| But the memories I’ll caress
| Но воспоминания, которые я буду ласкать
|
| Darlin', would you honor this last request
| Дорогая, ты выполнишь эту последнюю просьбу?
|
| Let’s take one last drive just one last time
| Давайте совершим последнюю поездку в последний раз
|
| And go up on ol’lovers hill
| И поднимитесь на холм старых влюбленных
|
| Let’s take one last look at those city lights
| Давайте в последний раз взглянем на эти городские огни
|
| Like the first time we came up here and learned how to feel
| Как в первый раз, когда мы пришли сюда и научились чувствовать
|
| Let’s take one last look at those stars that shine
| Давайте в последний раз взглянем на эти звезды, которые сияют
|
| I remember how it was still
| Я помню, как это было еще
|
| Then let me take one long lasting look at your face
| Тогда позвольте мне долго смотреть на ваше лицо
|
| Give me one last kiss, one last thrill
| Подари мне последний поцелуй, последний кайф
|
| Then I’d be happy and I’d take you home
| Тогда я был бы счастлив и отвез бы тебя домой
|
| You wouldn’t even have to ask me in By then I’ll be like a stranger baby
| Тебе даже не нужно было бы приглашать меня к тому времени, когда я буду как чужой ребенок
|
| But I’ll walk you to the door like a gentleman
| Но я провожу тебя до двери, как джентльмен
|
| And I’d drive away and I won’t be back
| А я бы уехал и не вернусь
|
| It doesn’t matter which way I go
| Неважно, каким путем я иду
|
| I’ll always be on a one-way street
| Я всегда буду на улице с односторонним движением
|
| Always down a dead-end road
| Всегда в тупике
|
| I will always love you and that’s all I know
| Я всегда буду любить тебя, и это все, что я знаю
|
| So …
| Так …
|
| Let’s take one last drive just one last time
| Давайте совершим последнюю поездку в последний раз
|
| And go up on ol’lovers hill
| И поднимитесь на холм старых влюбленных
|
| Let’s take one last look at those city lights
| Давайте в последний раз взглянем на эти городские огни
|
| Like the first time we came up here and learned how to feel
| Как в первый раз, когда мы пришли сюда и научились чувствовать
|
| Let’s take one last look at those stars that shine
| Давайте в последний раз взглянем на эти звезды, которые сияют
|
| I remember how it was still
| Я помню, как это было еще
|
| Then let me take one long lasting look at your face
| Тогда позвольте мне долго смотреть на ваше лицо
|
| Give me one last kiss, one last thrill
| Подари мне последний поцелуй, последний кайф
|
| Just let me take one long lasting look at your face
| Просто позвольте мне долго смотреть на ваше лицо
|
| Give me one last kiss, one last thrill | Подари мне последний поцелуй, последний кайф |