| She used to cry when I’d come home late | Она рыдала — я возвращался поздней тенью, |
| She couldn’t buy the lies I told | И правды в моих баснях не могла купить; |
| All she wanted was to be needed | Всё, чего она жаждала, — быть необходимой, |
| Someone that she could call her own | Чтоб быть для кого-то пристанью, домом, судьбой. |
| The love I know I took for granted | Ту нежность, что мне выпала, я мнил уделом ветреным, |
| Until she walked out of my door | Пока её шаг не растаял за порогом. |
| Too little too late to say I’m sorry | Жаль, что покаяния скупое слово опоздало — |
| 'Cause she’s not cryin' anymore | Ведь ей уж не плакать больше. |
| She’s not cryin' anymore | Нет, она не плачет больше. |
| She ain’t lonely any longer | Одиночество не держит её в ледяных сетях. |
| There’s a smile upon her face | Улыбка светится у неё на устах, как рассветный дождь. |
| A new love takes my place | И в сердце её расцветает другая весна вместо меня. |
| She’s not cryin' anymore | Нет, ей не плакать больше. |
| I hear she’s really doin' well now | Слышу — теперь ей солнце на ладони, |
| She’s picked herself up off the ground | Она поднялась из пепла разлуки, как птица. |
| I wasn’t there when I was needed | Когда нужен был я — меня не было рядом, |
| But I was there to let her down | Но я был там, чтоб разбить её веру. |
| Sometimes you know I feel so foolish | Иногда я, признаюсь, чувствую себя шутом в пустом театре: |
| If I knew then what I know now | Если бы тогда мне был ведом нынешний разум, |
| Another tear would never fall | Ни одна слеза не скользнула бы по её щеке. |
| 'Cause I’d give our love my all | Ведь я бы отдал всю душу — лишь бы не угасла наша любовь. |
| If we could work things out somehow | Если бы только нам удалось найти дорогу обратно. |
| She’s not cryin' anymore | Нет, она не плачет больше. |
| She ain’t lonely any longer | И одиночество ушло, как зимний иней на стекле. |
| There’s a smile upon her face | На её лице — улыбка, как отблеск утра на воде. |
| A new love takes my place | И вместо меня у неё новый светлый костёр. |
| She’s not cryin' anymore | Нет, ей не плакать больше. |
| She’s not cryin' anymore | Нет, она не плачет больше. |
| She ain’t lonely any longer | Не томится пустотой её сердце теперь. |
| There’s a smile upon her face | Улыбка её — как солнце сквозь облака. |
| A new love takes my place | И новая любовь заняла моё место. |
| She’s not cryin' anymore | Нет, ей не плакать больше. |
| There’s a smile upon her face | На её лице — та самая чистая улыбка. |
| A new love takes my place | Теперь моё место — у новой любви в её жизни. |
| She’s not cryin' any more | Нет, ей не плакать больше |