| Bell bottoms were really cool | Расклёшенные штаны – как веер жаркого лета, |
| Cuttin' class an' skippin' school | Как первый грех — прогуливали мы рассветы, |
| I 'member packin' that ol' fishin' pole | Я помню, как в дорогу — с удочкой, как с жезлом, — |
| Skinny-dippin' at a swimmin' hole | Мы, как в ручье рассвета, в воду уходили без одежды. |
| Back light, red lights an' strobe lights too, | Фонари позади, красный отблеск сбоку, стробоскопы — |
| Were all the rage for me an' you | Для нас с тобой тогда казались всплеском эпохи. |
| Only one thing I miss more than that: | Но есть одна вещь, что мне дороже всех утрат: |
| I want my mullett back | Вернись ко мне, мой рыбий хвост — мой маллет, старый брат. |
| I want my mullet back | Вернись ко мне, мой маллет, вернись на мой висок, |
| My ol' Camero, an' my eight-track | Мой древний Камаро и восьмидорожечный рок, |
| Fuzzy dice hangin' loose an' proud | Пушистые кости — горделивый подвес над зеркалом — |
| ZZ Top, they’re playin' loud | ZZ Top — гремящий шквал, как рев степного ветра. |
| A simple time, that’s what I miss | Я тоскую по временам, где все легко и просто, |
| Your mini-skirt an' your sweet kiss | По мини-юбке твоей и поцелую — как свежий мед на остров. |
| Things are changin' man, an' that’s a fact | Мир движется, меняется, и, право, это знак, |
| I want my mullet back | Но я все жду: ко мне вернись, мой маллет, мой маяк. |
| Back. Back | Назад. Назад — |
| Back. Back | Назад. Назад — |
| Back. Back | Назад. Назад — |
| I want my mullet back | Вернись ко мне, мой маллет, через пыль летящих трасс. |
| My ol' Camero, an' my eight-track | Мой древний Камаро, магнитофон на восемь трасс, |
| Fuzzy dice hangin' loose an' proud | Пушистые кости — гордость на цепи под взглядом. |
| Lynrd Skynrd, they’re playin' loud | Lynyrd Skynyrd звучит, как буря в южном саду. |
| A simple time, that’s what I miss | Тоскую по простым минутам — там, где все понятно. |
| Your mini-skirt an' your sweet kiss | По мини-юбке твоей и губам — как струйка мяты. |
| Things are changin' man, and that’s a fact | Все переменчиво, мы не узнаем этот век; |
| I want my mullet back | Но я все жду — мой маллет, вернись ко мне навек. |
| I want my mullet back | Вернись ко мне, мой маллет — в золотой поток. |
| My ol' Camero, an' my eight-track | Мой древний Камаро и восьмидорожечный рок, |
| Fuzzy dice hangin' loose an' proud | Пушистые кости — гордость авто, как талисман. |
| Bob Seger singin' an' I’m out in the crowd | Боб Сигер поет, и я растворяюсь в толпе, как туман. |
| A simple time, that’s what I miss | Тоскую по былым часам — простым, как запах хлеба. |
| Your mini-skirt an' your sweet kiss | По мини-юбке твоей, поцелую в выси неба. |
| Things are changin' man, and that’s a fact | Все вокруг меняется, и это, видно, срок; |
| I want my mullet back | Но я все жду — мой маллет, вернись ко мне, мой рок. |
| I want my mullet back | Вернись ко мне, мой маллет — шумный водопад. |
| I want my mullet back | Вернись ко мне, мой маллет — светлый звездопад. |
| I want my mullet back | Вернись ко мне, мой маллет — голос юных лет. |
| I want my mullet back | Вернись ко мне, мой маллет — мой забытый след. |
| Ow! | Ай! |