| Out on the highway the traffic's congested | Там, где на шоссе бесконечный поток машин, |
| The streets are infested with people | А улицы переполнены людьми, |
| Feels like I'm stuck in this automobile | Я словно застрял в этом автомобиле, |
| Trying to get through the eye of the needle | Пытаясь проскользнуть сквозь игольное ушко. |
| | |
| I'm just wanting to find my place | Я лишь хочу найти свое место в жизни. |
| In a rat race that nobody's winning | В крысиных бегах, где никому не суждено победить, |
| I'm just as guilty as anyone | Моя вина не больше других. |
| This ain't the way that I ought a be living | Это не моя судьба, так жить. |
| | |
| Ooh, one of these days I'm gonna listen | И в один прекрасный день я услышу, |
| Ooh, whoa, life is a teacher and love is a lesson | Что жизнь научит, а любовь преподаст урок, |
| Yes it is, oh yeah | Да, так и будет. |
| | |
| Haven't we come a long way, baby? | Разве мы не преуспели, милая? |
| Since the things that they taught us in history | Хотя все, чему нас раньше учили, |
| Been all the way to the moon and back | Так же далеко от реальности, как до Луны и обратно. |
| But the heart of the matter's a mystery | Но суть вопроса не раскрыта. |
| | |
| We're all headed for a fiery crash | Мы направляемся к огненному столкновению, |
| And nobody knows when it's coming | И никто не знает, когда это случится. |
| Just look at this helter skelter world | Только взгляни на наш мир — беспорядочная беготня, |
| Man, it's no wonder everyone's running | Неудивительно, что каждый крутится, как белка в колесе. |
| | |
| Ooh, one of these days I'm gonna listen | И в один прекрасный день я услышу, |
| Ooh, whoa, life is a teacher and love is a lesson | Что жизнь научит, а любовь преподаст урок, |
| Love is a lesson, children | Любовь еще преподаст урок, дети. |
| | |
| With crime in the street and the cold and the heat | Когда на улицах царит преступность, равнодушие и раздражительность, |
| And the pain that the people are feeling | И единственное, что чувствуют люди — боль, |
| Don't you all think it's time we all stood together | Неужели вы не думаете, что пришла пора нам всем сплотиться, |
| And let love be the healer? | И не мешать любви проявлять свою целебную силу? |
| | |
| Ohh, love is the lesson, yes it is | Да, любовь преподаст урок, |
| Life is a teacher, love is the lesson, yeah | Жизнь научит, а любовь преподаст урок, |
| Oh, yes it is | Да, так и будет. |
| | |
| Love is the lesson | Да, любовь преподаст урок, |
| Life is a teacher, love is the lesson, yeah | Жизнь научит, а любовь преподаст урок, |
| You gotta know love is the lesson | Тебе следует знать, любовь — это урок. |
| | |
| Ooh, love is the lesson [x4] | Любовь — это урок [x4] |