| The Goddess of Democracy arrived a little bit late
| Богиня Демократии немного опоздала
|
| But she danced with flair across the square outside the palace gates
| Но она танцевала с талантом через площадь за дворцовыми воротами
|
| Her hair piled high into the sky on bruised and bloody toes
| Ее волосы сложены высоко в небо на синяках и окровавленных пальцах ног.
|
| She bared her breast and cried aloud «Sometimes that’s how it goes»
| Она обнажила грудь и громко закричала «Иногда так бывает»
|
| The Goddess of Democracy
| Богиня демократии
|
| She really showed some nerve
| Она действительно показала некоторые нервы
|
| Callin' out her old lover hypocrisy
| Вызов своего старого любовника лицемерием
|
| With these immortal words
| Этими бессмертными словами
|
| All we need are hearts to bleed
| Все, что нам нужно, это сердца, чтобы кровоточить
|
| And a fresh new coat of paint
| И свежий новый слой краски
|
| So let’s all drink to Socrates
| Итак, давайте все выпьем за Сократа
|
| And get wasted with the saints
| И напиться со святыми
|
| Talk about freedom boys
| Разговор о мальчиках свободы
|
| Wouldn’t you love to have some now
| Разве вы не хотели бы иметь немного сейчас
|
| When you gonna make the choice
| Когда ты сделаешь выбор
|
| The golden calf or the sacred cow?
| Золотой теленок или священная корова?
|
| The paranoia prophecies
| Пророчества паранойи
|
| Require we sedate
| Требовать успокоительного
|
| So I hid my dreams and my memories
| Поэтому я спрятал свои мечты и воспоминания
|
| Before it got too late
| Пока не стало слишком поздно
|
| I won’t deny I like to cried
| Я не буду отрицать, что люблю плакать
|
| I guess it was her fate
| Я думаю, это была ее судьба
|
| The Goddess of Democracy burning at the stake
| Богиня демократии горит на костре
|
| Talk about freedom boys
| Разговор о мальчиках свободы
|
| Wouldn’t you love to have some now
| Разве вы не хотели бы иметь немного сейчас
|
| When you gonna make the choice
| Когда ты сделаешь выбор
|
| The golden calf or the sacred cow?
| Золотой теленок или священная корова?
|
| (Sacred cow)
| (Священная корова)
|
| The Goddess of Democracy was bound to take a fall
| Богиня демократии должна была пасть
|
| She almost landed on top of me
| Она чуть не приземлилась на меня
|
| Crown of thorns and all
| терновый венец и все
|
| She blew a kiss then shook her fist
| Она послала воздушный поцелуй, затем потрясла кулаком
|
| And danced into the flames
| И танцевал в огне
|
| Saying «Follow me I’m Democracy
| Говоря: «Следуй за мной, я за демократию
|
| And I’ll be back again»
| И я вернусь снова»
|
| (I'll be back again)
| (Я вернусь снова)
|
| (I'll be back, I’ll be back again)
| (Я вернусь, я вернусь снова)
|
| (I'm Democracy) | (Я Демократия) |