| Way you’re up there on the street
| Как ты там на улице
|
| With gun up your sleeve
| С пистолетом в рукаве
|
| And your favorite Napoleon hat
| И твоя любимая шляпа Наполеон
|
| You make blame at your kind
| Вы вините в своем роде
|
| Just don’t kill us
| Только не убивай нас
|
| And I got no problem with that
| И у меня нет проблем с этим
|
| But all the things you do
| Но все, что вы делаете
|
| From the vile that you spew
| От мерзости, которую ты извергаешь
|
| Is dribbling down to my heart
| Капает к моему сердцу
|
| I’ve seen 'bout all I can stand
| Я видел все, что мог вынести
|
| Of your particular brand
| вашего бренда
|
| And now it’s time someone took that part
| И теперь пришло время, чтобы кто-то взял на себя эту роль
|
| I think your time’s come
| Я думаю, твое время пришло
|
| I think your time’s come
| Я думаю, твое время пришло
|
| I think that you’ve been served
| Я думаю, что вы были обслужены
|
| All that you deserve
| Все, что вы заслуживаете
|
| And then some
| А потом некоторые
|
| So point your missiles at me
| Так что направьте свои ракеты на меня
|
| It doesn’t matter
| это не имеет значения
|
| You said you’ll fix this world
| Ты сказал, что исправишь этот мир
|
| But it just seems to get sadder
| Но кажется, что становится все грустнее
|
| Guess I can stay and wait
| Думаю, я могу остаться и подождать
|
| For everything to get great
| Чтобы все было отлично
|
| But life is really not good on my block
| Но жизнь действительно не очень хороша в моем квартале
|
| Now something’s coming for you
| Теперь что-то придет для вас
|
| And it’s long overdue
| И это давно пора
|
| So I can sit here unwinding this clock
| Так что я могу сидеть здесь, разматывая эти часы
|
| I think your time’s come
| Я думаю, твое время пришло
|
| I think your time’s come
| Я думаю, твое время пришло
|
| I think that you’ve been served
| Я думаю, что вы были обслужены
|
| All that you deserve
| Все, что вы заслуживаете
|
| And then some
| А потом некоторые
|
| So point your missiles at me
| Так что направьте свои ракеты на меня
|
| It doesn’t matter
| это не имеет значения
|
| We’ve given you our world
| Мы подарили вам наш мир
|
| But you won’t quit till it’s shattered
| Но ты не уйдешь, пока он не разрушится
|
| (Don't you think, don’t you think
| (Вы не думаете, вы не думаете
|
| Don’t you think)
| Вам не кажется)
|
| So after you and your pals
| Итак, после того, как вы и ваши приятели
|
| Have finished lootin' my house
| Закончили грабить мой дом
|
| And all the money’s safe in your sacks
| И все деньги в безопасности в ваших мешках
|
| I’m sure that no one would grieve
| Я уверен, что никто не будет горевать
|
| If you just pack up and leave
| Если вы просто соберете и уедете
|
| And pinky promise you’ll never come back
| И мизинец обещает, что ты никогда не вернешься
|
| find a new retreat
| найти новое убежище
|
| Weighing high while your conscience turns black
| Взвешивание высоко, пока твоя совесть чернеет
|
| But I think maybe you’re crazy
| Но я думаю, может быть, ты сумасшедший
|
| And there ain’t no hiding from that
| И от этого не скрыться
|
| I think your time’s come
| Я думаю, твое время пришло
|
| I think your time’s come
| Я думаю, твое время пришло
|
| I think that you’ve been served
| Я думаю, что вы были обслужены
|
| All that you deserve
| Все, что вы заслуживаете
|
| And then some
| А потом некоторые
|
| So point your missiles at me
| Так что направьте свои ракеты на меня
|
| It doesn’t matter
| это не имеет значения
|
| You said you’ll fix this world
| Ты сказал, что исправишь этот мир
|
| But it just seems to get sadder
| Но кажется, что становится все грустнее
|
| We’ve given you our world
| Мы подарили вам наш мир
|
| But you won’t quit till it’s shattered | Но ты не уйдешь, пока он не разрушится |