Перевод текста песни I Think Your Time's Come - Billy Ray Cyrus, Don Von Tress

I Think Your Time's Come - Billy Ray Cyrus, Don Von Tress
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Think Your Time's Come , исполнителя -Billy Ray Cyrus
Песня из альбома: The SnakeDoctor Circus
В жанре:Кантри
Дата выпуска:23.05.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BBR, Billy Ray Cyrus, This Is Hit

Выберите на какой язык перевести:

I Think Your Time's Come (оригинал)Думаю, Твое Время Пришло. (перевод)
Way you’re up there on the street Как ты там на улице
With gun up your sleeve С пистолетом в рукаве
And your favorite Napoleon hat И твоя любимая шляпа Наполеон
You make blame at your kind Вы вините в своем роде
Just don’t kill us Только не убивай нас
And I got no problem with that И у меня нет проблем с этим
But all the things you do Но все, что вы делаете
From the vile that you spew От мерзости, которую ты извергаешь
Is dribbling down to my heart Капает к моему сердцу
I’ve seen 'bout all I can stand Я видел все, что мог вынести
Of your particular brand вашего бренда
And now it’s time someone took that part И теперь пришло время, чтобы кто-то взял на себя эту роль
I think your time’s come Я думаю, твое время пришло
I think your time’s come Я думаю, твое время пришло
I think that you’ve been served Я думаю, что вы были обслужены
All that you deserve Все, что вы заслуживаете
And then some А потом некоторые
So point your missiles at me Так что направьте свои ракеты на меня
It doesn’t matter это не имеет значения
You said you’ll fix this world Ты сказал, что исправишь этот мир
But it just seems to get sadder Но кажется, что становится все грустнее
Guess I can stay and wait Думаю, я могу остаться и подождать
For everything to get great Чтобы все было отлично
But life is really not good on my block Но жизнь действительно не очень хороша в моем квартале
Now something’s coming for you Теперь что-то придет для вас
And it’s long overdue И это давно пора
So I can sit here unwinding this clock Так что я могу сидеть здесь, разматывая эти часы
I think your time’s come Я думаю, твое время пришло
I think your time’s come Я думаю, твое время пришло
I think that you’ve been served Я думаю, что вы были обслужены
All that you deserve Все, что вы заслуживаете
And then some А потом некоторые
So point your missiles at me Так что направьте свои ракеты на меня
It doesn’t matter это не имеет значения
We’ve given you our world Мы подарили вам наш мир
But you won’t quit till it’s shattered Но ты не уйдешь, пока он не разрушится
(Don't you think, don’t you think (Вы не думаете, вы не думаете
Don’t you think) Вам не кажется)
So after you and your pals Итак, после того, как вы и ваши приятели
Have finished lootin' my house Закончили грабить мой дом
And all the money’s safe in your sacks И все деньги в безопасности в ваших мешках
I’m sure that no one would grieve Я уверен, что никто не будет горевать
If you just pack up and leave Если вы просто соберете и уедете
And pinky promise you’ll never come back И мизинец обещает, что ты никогда не вернешься
find a new retreat найти новое убежище
Weighing high while your conscience turns black Взвешивание высоко, пока твоя совесть чернеет
But I think maybe you’re crazy Но я думаю, может быть, ты сумасшедший
And there ain’t no hiding from that И от этого не скрыться
I think your time’s come Я думаю, твое время пришло
I think your time’s come Я думаю, твое время пришло
I think that you’ve been served Я думаю, что вы были обслужены
All that you deserve Все, что вы заслуживаете
And then some А потом некоторые
So point your missiles at me Так что направьте свои ракеты на меня
It doesn’t matter это не имеет значения
You said you’ll fix this world Ты сказал, что исправишь этот мир
But it just seems to get sadder Но кажется, что становится все грустнее
We’ve given you our world Мы подарили вам наш мир
But you won’t quit till it’s shatteredНо ты не уйдешь, пока он не разрушится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: