| He tore out the pages one by one
| Он вырывал страницы одну за другой
|
| They went in the fire when he was done
| Они пошли в огонь, когда он закончил
|
| Watching the paper burn was fun while it lasted
| Смотреть, как горит бумага, было весело, пока она длилась
|
| He found her diary in the drawer
| Он нашел ее дневник в ящике стола
|
| Promised he’d read one page no more
| Обещал, что больше не прочитает ни одной страницы
|
| But a part of him was sure he’d read past it
| Но часть его была уверена, что он прочитал дальше этого
|
| He saw a name he recognized
| Он увидел имя, которое узнал
|
| He saw the truth with his own eyes
| Он видел правду своими глазами
|
| How a restless heart can find brand new love
| Как беспокойное сердце может найти новую любовь
|
| She never really said goodbye
| Она никогда не прощалась
|
| Two hundred pages told him why
| Двести страниц сказали ему, почему
|
| And he cried cover to cover
| И он плакал от корки до корки
|
| Sometimes they lock them with a key
| Иногда запирают на ключ
|
| Serves him right hers would have to be
| Так ему и надо, ее должно быть
|
| In a place that’s guaranteed he would find it
| В месте, которое гарантированно найдет его
|
| He watched them meet on page fifteen
| Он видел, как они встречаются на пятнадцатой странице.
|
| Describing a man he’d never seen
| Описание человека, которого он никогда не видел
|
| Her heart going back and forth between aware and blinded
| Ее сердце ходит туда-сюда между осознанным и ослепленным
|
| You know it could mean a broken heart
| Вы знаете, что это может означать разбитое сердце
|
| He was a fool to even start
| Он был дураком, чтобы даже начать
|
| But with ever page he reads he turns another
| Но с каждой страницей, которую он читает, он переворачивает другую
|
| In her own hand now leather bound
| В ее собственной руке теперь кожаный переплет
|
| He just could not put it down
| Он просто не мог оторваться
|
| So he cried cover to cover
| Так что он плакал от корки до корки
|
| Yes he cried cover to cover | Да, он плакал от корки до корки |