| Have I told you
| Говорил ли я тебе
|
| Lately that I love you
| В последнее время я люблю тебя
|
| If I din’t, darlin',
| Если нет, дорогая,
|
| You see, I’m so sorry
| Видишь ли, мне очень жаль
|
| Didn’t I reach out
| Разве я не протянул руку
|
| And hold you
| И держать тебя
|
| In these lovin' arms
| В этих объятиях любви
|
| Well, if I didn’t, oh baby.
| Ну, а если бы я этого не сделал, о, детка.
|
| Well, I’m so sorry
| Мне так жаль
|
| When I realized that you need love too,
| Когда я понял, что тебе тоже нужна любовь,
|
| Gonna spend my life makin' love to you.
| Собираюсь провести свою жизнь, занимаясь любовью с тобой.
|
| Got to be a lover.
| Должен быть любовником.
|
| Have mercy.
| Сжалься.
|
| Forgot to be a lover, babe. | Забыл быть любовником, детка. |
| (Have mercy)
| (Сжалься)
|
| Forgot to be a lover. | Забыл быть любовником. |
| (Have mercy)
| (Сжалься)
|
| Forgot to be a lover.
| Забыл быть любовником.
|
| Make it on through to you somehow. | Как-нибудь доберитесь до вас. |
| (Have mercy, baby)
| (Помилуй, детка)
|
| Got to be a lover, babe. | Должен быть любовником, детка. |
| (Forgot to be a lover)
| (Забыл быть любовником)
|
| Woo! | Ву! |
| Woo!
| Ву!
|
| Well, did I ask you,
| Ну, я спросил тебя,
|
| Yes, would you come and share,
| Да, ты бы пришел и поделился,
|
| Oh, share,
| О, поделись,
|
| Oh, the burden and the task
| О, бремя и задача
|
| That’s at love’s command
| Это по велению любви
|
| Didn’t I say
| Разве я не говорил
|
| All those lovin' special things
| Все эти любящие особенные вещи
|
| That you long to hear
| Что вы хотите услышать
|
| To show how much I care
| Чтобы показать, насколько я забочусь
|
| Well, when I realize
| Ну, когда я понимаю
|
| That you need love too,
| Что тебе тоже нужна любовь,
|
| Gonna spend my life
| Собираюсь провести свою жизнь
|
| Makin' love to you
| Заниматься любовью с тобой
|
| Forgot to be a lover,
| Забыл быть любовником,
|
| Have mercy
| Сжалься
|
| Well, well I worked all day
| Ну, хорошо, я работал весь день
|
| Hard as I can
| Трудно, как я могу
|
| Worked all night, didn’t make me a man.
| Работал всю ночь, не сделал меня мужчиной.
|
| (Forgot to be a lover)
| (Забыл быть любовником)
|
| Have mercy, Oo,
| Помилуй, Оо,
|
| When I realized
| Когда я понял
|
| That you need love too,
| Что тебе тоже нужна любовь,
|
| Gonna spend my life
| Собираюсь провести свою жизнь
|
| Makin' love to you. | Занимаюсь любовью с тобой. |
| (Forgot to be a lover)
| (Забыл быть любовником)
|
| Got to be a lover, babe.
| Должен быть любовником, детка.
|
| Oo, mercy. | О, милость. |
| (Have mercy)
| (Сжалься)
|
| Have mercy, baby. | Помилуй, детка. |
| (Have mercy, baby)
| (Помилуй, детка)
|
| I’m gonna make it on through
| Я собираюсь сделать это через
|
| To you somehow,
| Вам как-то,
|
| So have mercy. | Так что помилуй. |
| (Have mercy, have mercy, baby)
| (Помилуй, помилуй, детка)
|
| Have I told you,
| Говорил ли я тебе,
|
| Yes, lately that I love you
| Да, в последнее время я люблю тебя
|
| If I didn’t, oh baby,
| Если бы я этого не сделал, о, детка,
|
| Yes, I’m so sorry.
| Да, мне очень жаль.
|
| Ah, but you know I really love you, baby.(Love you baby)
| Ах, но ты знаешь, что я действительно люблю тебя, детка. (Люблю тебя, детка)
|
| I really love you baby (Love you baby)
| Я действительно люблю тебя, детка (люблю тебя, детка)
|
| I really need you baby (Need you baby)
| Ты мне очень нужен, детка (Ты мне нужен, детка)
|
| I really want you baby (Want you baby)
| Я действительно хочу тебя, детка (Хочу тебя, детка)
|
| When I realized,
| Когда я понял,
|
| That you need love too,
| Что тебе тоже нужна любовь,
|
| I’m gonna spend my life
| Я собираюсь провести свою жизнь
|
| Makin' love,
| Заниматься любовью,
|
| Makin' love,
| Заниматься любовью,
|
| Makin' love to you
| Заниматься любовью с тобой
|
| Well, I worked all day
| Ну, я работал весь день
|
| As hard as I can,
| Как только могу,
|
| Worked all night,
| Работал всю ночь,
|
| It didn’t make me a man, babe.
| Это не сделало меня мужчиной, детка.
|
| (Forgot to be a lover) (Have mercy)
| (Забыл быть любовником) (Помилуй)
|
| Oo, have mercy baby (Have mercy)
| Оо, помилуй, детка (помилуй)
|
| Have mercy baby (Have mercy)
| Помилуй ребенка (помилуй)
|
| Oo, have mercy baby (Have mercy baby)
| Оо, помилуй, детка (помилуй, детка)
|
| Oo, make it through.
| Оо, пройти через это.
|
| Well, when I realized that you need love too,
| Ну а когда я понял, что тебе тоже нужна любовь,
|
| I’m gonna spend my life,
| Я собираюсь провести свою жизнь,
|
| Gotta spend my life makin' love to you. | Должен провести свою жизнь, занимаясь любовью с тобой. |