| If the world keeps turning | Пусть шар земной не устает кружиться, |
| And the mind keeps burning | Пусть ум мой полыхает, как костёр, |
| Can you feel the passion? | Ты чувствуешь, как пульса страсть искрится? |
| I cannot make it happen Once again | Я не могу зажечь её — во второй раз не суждено. |
| Now I am running in times that are frightening | Теперь бегу сквозь времена, где в страх оделись улицы, |
| But I won’t let that break me. I won’t let that take me down again | Но нет, не дам им себя преломить — не дам пасть вновь, не дам сломиться. |
| So you know my story | Ты знаешь, как мог рассказать мой путь, |
| We’ll I’ll tell you a secret | Но тише — я шепну тебе тайну, |
| Inside I was certain | Внутри я был уверен, как зарево в ночи, |
| Inside I was crying out for more | Внутри взывал я к небу — жаждал большего, чем суждено. |
| Now I’m roaming through seats that are empty | Теперь брожу меж пустых рядов, как в театре отсутствий, |
| To find my destination | В надежде отыскать дорогу к своему причалу, |
| Will you touch my fascination once again? | Сумеешь ли вновь прикоснуться к моему восторгу, как к пламени? |
| It’s like a memory that will last | Это память — неувядаемый отблеск в дали, |
| Like a postcard from the past | Как открытка, что ветром уносится из вчерашних лет, |
| Yesterday is history | Вчера — история: песчинка застывшая в янтаре, |
| It’s there for all the world to see | Открытая всякому взору в прозрачности дней. |
| It’s like a memory that will last | Это память — неувядаемое эхо сквозь время, |
| Like a postcard from the past | Как письмо, затерянное в кладовой прошлого. |
| My future seems wide open | Будущее моё раскинулось ввысь, как степь без межи, |
| And tomorrow’s never broken | И завтрашний день не расколот, не подвержен трещинам судьбы. |
| So come on… | Так шагни ко мне — |
| I am twice the man I used to be | Я стал вдвое прочней, чем был когда-то, |
| Through a journey of discover me | Сквозь путь самопознания, как через дебри иные, |
| And it’s more than a feeling | И это чувство — не просто отголосок эмоций, |
| It’s there inside the meaning | Оно скрыто в самом смысле бытия, |
| Of the man who is speaking | В человеке, который сейчас говорит с тобой, |
| To all of your emotion | Ко всем движениям твоего сердца, |
| And now I’m beholding To keep to our future in my head | И вот я вглядываюсь, чтобы удержать образ будущего в умах наших, |
| It’s like a memory that will last | Это память — неувядающая в мраке свеча, |
| Like a postcard from the past | Как открытка, что явилась из безвозвратных дней, |
| Yesterday is history it’s there for all the world to see | Вчера — история, открытая взгляду каждого прохожего, |
| It’s like a memory that will last | Это память — немеркнущее золото в волнах времени, |
| Like a postcard from the past | Как письмо, что несёт ветер из прошлого, |
| My future seems wide open | Будущее моё разлито, как река без берегов, |
| And tomorrow’s never broken | И грядущее не знает раны, не рушится вновь. |
| So come on… | Так иди же — |
| You don’t understand that I won’t shake | Ты не знаешь: меня не заставит дрожать буря, |
| You don’t realize that I won’t break | Ты не ведаешь: меня не сокрушит ни час, ни злобный гром, |
| Cause I could be so strong for you alone | Ведь только для тебя могу я стать крепок, как дуб вековой, |
| We can live it once again | И мы сумеем прожить это снова — один на один с мечтой. |
| Oh yeah! | О да! |
| So you know my story | Ты знаешь мой путь, |
| Well I’ll tell you a secret | Но я поведаю тайну, |
| Yesterday is history | Вчера — лишь тень истории, |
| It’s there for all the world to see | Всем открыта — как книга, что не знает замка. |
| It’s like a memory that will last | Это память — неувядающая вспышка сквозь годы, |
| Like a postcard from the past | Как открытка, что ветер донёс с далеких краёв, |
| Yesterday is history | Вчера — история, |
| It’s there for all the world to see | В глазах всего мира сияет она, |
| It’s like a memory that will last | Это память — не ускользнет, не рассыплется в прах, |
| Like a postcard from the past | Как послание, доставленное из вечного «до». |
| My future seems wide open | Будущее раскинулось — ни границ, ни стен, |
| And tomorrow’s never broken | И завтра не разбито, не ранено — светло. |
| It’s like a memory that will last | Это память — неувядающее пламя в груди, |
| Like a postcard from the past | Как открытка из далёких дней. |
| I think my future seems wide open | Я верю: моё будущее открыто настежь, |
| And tomorrow’s never broken | И завтрашний день не знает беды. |
| So come on… | Так иди же — |
| Come On… | Иди же — |
| Come on… | Иди же — |