| One night, one chance, she do most anything,
| Одна ночь, один шанс, она делает почти все,
|
| One night, one chance, she do and dream
| Одна ночь, один шанс, она делает и мечтает
|
| Sweet dreams for you.
| Сладких снов для тебя.
|
| Woke up in the morning, i said boy, wake up.
| Проснулся утром, я сказал мальчик, проснись.
|
| Nothing will be done if you don’t get up.
| Ничего не будет сделано, если вы не встанете.
|
| Silence is guilty and the truth can talk.
| Молчание виновато, и правда может говорить.
|
| If you got the legs, boy, come on, let’s walk.
| Если у тебя есть ноги, мальчик, давай, пойдем.
|
| One night, one chance for you.
| Одна ночь, один шанс для тебя.
|
| She’d dream sweet dreams for me and you.
| Она будет мечтать о сладких снах для меня и тебя.
|
| Take me out this morning, come on, let me sleep.
| Выведи меня сегодня утром, давай, дай мне поспать.
|
| Been hard pressed to keep it. | Было трудно сохранить его. |
| better hold on me.
| лучше держись за меня.
|
| But silence is guilty and the truth be told.
| Но молчание виновато, и надо сказать правду.
|
| If you got the legs, boys, come on, let’s walk.
| Если у вас есть ноги, мальчики, давайте, погуляем.
|
| Is it over? | Это конец? |
| one night she dreamed for you.
| однажды ночью она приснилась тебе.
|
| One night, one chance for you.
| Одна ночь, один шанс для тебя.
|
| One day, one night
| Один день, одна ночь
|
| She dreamed sweet dreams for you.
| Она мечтала о тебе сладких снов.
|
| Woke up this mornig and now the dream was
| Проснулся сегодня утром, и теперь сон был
|
| Out of sight.
| Вне поля зрения.
|
| Prison walls are breakin’down, and my Threadbare back is whipped right.
| Тюремные стены рушатся, и моя Потрепанная спина хлестает прямо.
|
| Silence is guilty and the truth can talk.
| Молчание виновато, и правда может говорить.
|
| Well yes, i got the legs, boys, and i,
| Ну да, у меня есть ноги, мальчики, и я,
|
| Yes i walked.
| Да, я шел.
|
| And it’s over, i’m glad it’s over.
| И это закончилось, я рад, что это закончилось.
|
| Are you glad it’s over? | Вы рады, что это закончилось? |
| it’s over for one night.
| все кончено на одну ночь.
|
| One chance for sweet dreams, oh, for you,
| Один шанс на сладкие сны, о, для тебя,
|
| For one night, for one chance of success
| На одну ночь, на один шанс на успех
|
| She’ll sream and scheme for you.
| Она будет кричать и интриговать для вас.
|
| Oh, oh, one night, oh, one chance she’ll
| О, о, однажды ночью, о, один шанс, что она
|
| Dream sweet dreams for you.
| Сладких снов тебе снится.
|
| One night, one life too. | Одна ночь, одна жизнь тоже. |
| her hole existence
| ее существование дыры
|
| Has fallen in two. | Разбился на две части. |