| There may be trouble ahead, baby, yeah.
| Впереди могут быть неприятности, детка, да.
|
| There may be teardrops to shed, ahuh.
| Могут быть слезы, которые нужно пролить, ага.
|
| I’m comin' in from the cold, baby.
| Я возвращаюсь с холода, детка.
|
| Yes, I’m in and I’m warm. | Да, я дома, и мне тепло. |
| You don’t
| Вы не
|
| forget that, baby. | забудь об этом, детка. |
| Hey!
| Привет!
|
| Well, I’m comin' in from the storm, uhhuh,
| Ну, я возвращаюсь из бури, угу,
|
| believe me mama.
| поверь мне мама.
|
| Yes, I’m in from the storm, okay, forget it, mama.
| Да, я от бури, ладно, забудь, мама.
|
| And there’s a skin and bone, teardrop too,
| А там кожа да кость, слезинка тоже,
|
| down on Maggie’s farm.
| на ферме Мэгги.
|
| Yes, I lived that life, lived it through and it
| Да, я прожил эту жизнь, прожил ее, и она
|
| cut me a-with my fatal charm, with my fatal charm.
| порази меня своим роковым обаянием, моим роковым обаянием.
|
| Wow! | Ух ты! |
| Shake!
| Встряхнуть!
|
| Yeah, I’m gonna stay on the run,
| Да, я останусь в бегах,
|
| I’m gonna have all the very last fun.
| Я собираюсь получить все самое последнее удовольствие.
|
| You see, they’re all gettin' ready,
| Видишь ли, они все готовятся,
|
| devil may care, and who cares? | черт может заботиться, и кого это волнует? |
| I care! | Мне не все равно! |
| Waah!
| Ваа!
|
| Lady Luck, let the dice stay hot.
| Госпожа Удача, пусть кости остаются горячими.
|
| Lady Luck sure with ev’ry shot.
| Госпожа Удача уверена с каждым выстрелом.
|
| Show him, show him, what I got, what they not,
| Покажи ему, покажи ему, что у меня есть, чего нет у них,
|
| yeah, yeah.
| Ага-ага.
|
| I see skin and bone, teardrop too,
| Я вижу кожу и кость, слезу тоже,
|
| a-down on Maggie’s farm.
| на ферме Мэгги.
|
| Yeah, I lived that place, I lived it
| Да, я жил в этом месте, я жил в нем.
|
| through and I cut! | насквозь, и я режу! |
| Whoo!
| Ого!
|
| Skin and bone and teardrop too,
| Кожа и кость и слеза тоже,
|
| down on Maggie’s farm.
| на ферме Мэгги.
|
| Yeah, I lived that life, lived it through, I cut
| Да, я прожил эту жизнь, прожил ее, я сократил
|
| a-with my fatal charm.
| с моим роковым обаянием.
|
| I cut them with my fatal charm.
| Я разрезал их своим роковым обаянием.
|
| They don’t forget that, baby.
| Они не забывают об этом, детка.
|
| They don’t forget that, ahuh.
| Они об этом не забывают, ага.
|
| They don’t forget that, baby.
| Они не забывают об этом, детка.
|
| Heh! | Хе! |
| Huh! | Хм! |
| Ah ah ah ah!
| Ах ах ах ах!
|
| Yeah! | Ага! |
| I’m a-gonna stay on the run,
| Я останусь в бегах,
|
| yeah, I’m gonna have all the very last fun.
| да, я собираюсь получить все самое последнее удовольствие.
|
| They’re all gettin' ready for the devil may care,
| Они все готовятся, черт возьми,
|
| but who cares? | но кого это волнует? |
| I dare.
| Я смею.
|
| Lady Luck lettin' the dice stay hot.
| Леди Удача пусть кости остаются горячими.
|
| Lady Luck sure with ev’ry shot.
| Госпожа Удача уверена с каждым выстрелом.
|
| What we got, nuttin'!
| Что у нас есть, офигеть!
|
| That’s what we got, nuttin'! | Вот что у нас есть, офигеть! |
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| Would you yeah, would you yeah, would you yeah?
| Не могли бы вы, да, вы бы да, вы бы да?
|
| Ooh well they cut me a-with their fatal charm. | О, хорошо, они поразили меня своим фатальным обаянием. |