 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beyond The Sunset , исполнителя - Bill Gaither.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beyond The Sunset , исполнителя - Bill Gaither. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beyond The Sunset , исполнителя - Bill Gaither.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beyond The Sunset , исполнителя - Bill Gaither. | Beyond The Sunset(оригинал) | 
| Earth’s toiling ended, oh glorious dawning | 
| Beyond the sunset when day is done | 
| Should you go first and I remain to walk the road alone | 
| I’ll live in memory’s garden dear with happy days we’ve known | 
| In spring I’ll watch for roses red, when fades the lilac blue | 
| And in early fall when brown leaves fall, I’ll catch a glimpse of you | 
| Should you go first and I remain, to finish with the scroll | 
| No lengthening shadows shall creep in to make this life seem droll | 
| We’ve known so much of happiness, and we’ve had our cup of joy | 
| But memory is one gift of God that death cannot destroy. | 
| Should you go first and I remain, for battles to be fought | 
| Each thing you’ve touched along the way, will be a hallowed spot | 
| I’ll hear your voice and I’ll see your smile and though blindly I may grope | 
| The memory of your helping hand will buoy me on with hope | 
| Should you go first and I remain, one thing I’d have you do. | 
| Walk slowly down that long, long path, for soon I’ll follow you | 
| And I’d want to know each step you take that I may walk the same | 
| For someday down that lonely road, you’ll hear me call your name | 
| Beyond the sunset, oh glad reunion | 
| With our dear loved ones, who’ve gone before | 
| In that fair homeland, we’ll know no parting | 
| Beyond the sunset for ever more | 
| За Закатом(перевод) | 
| Закончился труд земли, о славный рассвет | 
| За закатом, когда день закончился | 
| Если ты пойдешь первым, а я останусь идти по дороге один | 
| Я буду жить в саду памяти, дорогая, со счастливыми днями, которые мы знали | 
| Весной я буду ждать красных роз, когда увянет сиреневый синий | 
| И ранней осенью, когда опадут коричневые листья, я увижу тебя мельком | 
| Если ты пойдешь первым, а я останусь, чтобы закончить со свитком | 
| Никакие удлиняющиеся тени не закрадутся, чтобы эта жизнь казалась забавной | 
| Мы познали так много счастья, и мы выпили свою чашу радости | 
| Но память — это один из даров Божьих, который смерть не может разрушить. | 
| Если вы пойдете первым, а я останусь, чтобы сражаться | 
| Каждая вещь, к которой вы прикоснулись на этом пути, станет священным местом | 
| Я услышу твой голос, и я увижу твою улыбку, и пусть слепо я нащупаю | 
| Память о руке твоей помощи будет поддерживать меня надеждой | 
| Если ты уйдешь первым, а я останусь, я бы хотел, чтобы ты сделал одну вещь. | 
| Медленно иди по этому длинному, длинному пути, потому что скоро я пойду за тобой | 
| И я хотел бы знать каждый шаг, который ты делаешь, чтобы я мог ходить так же | 
| Когда-нибудь по этой одинокой дороге ты услышишь, как я зову тебя по имени. | 
| За закатом, о рад воссоединению | 
| С нашими дорогими любимыми, которые ушли раньше | 
| На той прекрасной родине мы не узнаем разлуки | 
| За закатом навсегда |