| One nation under God family owned and operated
| Одна нация под властью семьи Бога, которой владеет и управляет
|
| Resist! | Оказывать сопротивление! |
| Protest!
| Протест!
|
| These colors may not run
| Эти цвета могут не работать
|
| But they sure seem like they’re faded
| Но они точно кажутся выцветшими
|
| Resist! | Оказывать сопротивление! |
| Protest!
| Протест!
|
| Land of opportunity?
| Земля возможностей?
|
| But not for you and me
| Но не для нас с тобой
|
| Is this how it has to be?
| Так должно быть?
|
| Don’t need no revolution
| Не нужна революция
|
| Don’t need to retribution
| Не нужно возмездия
|
| We got a problem with an obvious solution
| У нас есть проблема с очевидным решением
|
| Disarm and put away your pride
| Разоружить и убрать свою гордость
|
| Patriotic ego yet we struggle to survive so
| Патриотическое эго, но мы изо всех сил пытаемся выжить, поэтому
|
| Cease Fire, how many have to die before we learn?
| Прекратите огонь, сколько должно умереть, прежде чем мы научимся?
|
| Now we’re gonna burn
| Теперь мы собираемся сжечь
|
| Never gonna learn
| Никогда не научусь
|
| Never gonna fight your fucking war
| Никогда не буду сражаться с твоей гребаной войной
|
| You’re settling the score
| Вы сводите счет
|
| Predation of the poor
| Хищничество бедных
|
| What are we fighting for
| За что мы боремся
|
| We won’t fight your fucking war
| Мы не будем вести твою гребаную войну
|
| Increase the budget for a slaughter overseas
| Увеличьте бюджет на бойню за границей
|
| Impede progress!
| Препятствовать прогрессу!
|
| But cut the spending to control disease
| Но сократите расходы на борьбу с болезнями
|
| Send help, distress!
| Пошлите помощь, бедствие!
|
| The land of opportunity
| Земля возможностей
|
| Kids sleeping in the streets
| Дети спят на улицах
|
| Is this how it has to be?
| Так должно быть?
|
| Can this «land of liberty»
| Может ли эта «земля свободы»
|
| Win the «war on poverty?»
| Выиграть «войну с бедностью?»
|
| Don’t want to see defeat if this is victory
| Не хочу видеть поражение, если это победа
|
| Disarm and put away your pride
| Разоружить и убрать свою гордость
|
| Patriotic ego yet we struggle to survive so
| Патриотическое эго, но мы изо всех сил пытаемся выжить, поэтому
|
| Cease Fire, how many have to die before we learn?
| Прекратите огонь, сколько должно умереть, прежде чем мы научимся?
|
| Now we’re gonna burn
| Теперь мы собираемся сжечь
|
| Never gonna learn
| Никогда не научусь
|
| Defend front lines and be promoted to a slave
| Защищайте линию фронта и станьте рабом
|
| Eminent domain will take our homes and graves
| Именитый домен заберет наши дома и могилы
|
| We vote in the past
| Мы голосуем в прошлом
|
| Not voting anymore
| Больше не голосую
|
| Another four?! | Еще четыре?! |
| Another four?!
| Еще четыре?!
|
| Of poverty and war | Бедности и войны |