| Pig Mountain Valley in the middle of the South
| Долина Свиной горы посреди юга
|
| Sweet white baby with insane mouth
| Сладкий белый ребенок с безумным ртом
|
| Walking through the thicket in the dead of the night
| Прогулка через чащу глубокой ночью
|
| Always pull away when I’m squeezed to tight
| Всегда отстраняйся, когда меня сжимают до упора
|
| Waiting for the Word come out the Gospel’s Singer mouth
| В ожидании, когда Слово выйдет из уст певца Евангелия
|
| Pretty baby no need to be scared
| Милый ребенок, не нужно бояться
|
| Worrying about the things that aren’t even there
| Беспокойство о вещах, которых даже нет
|
| Deep in the thicket in the middle of the mountain
| Глубоко в чаще посреди горы
|
| Sticky little sister gooey grushing like a fountain
| Липкая младшая сестра, липкая, хлюпающая, как фонтан
|
| Waiting for the Word come out the Gospel’s Singer mouth
| В ожидании, когда Слово выйдет из уст певца Евангелия
|
| Pretty butter baby with the horrible scars
| Довольно маслянистый ребенок с ужасными шрамами
|
| Tried to kill her daddy by ripping out his heart
| Пыталась убить своего папу, вырвав ему сердце
|
| Had to teach his girl such a horrible lesson
| Пришлось преподать своей девушке такой ужасный урок
|
| Shot her little kitty with the Smith and Wesson
| Застрелил своего маленького котенка из Смита и Вессона.
|
| Waiting for the Word come out the Gospel’s Singer mouth
| В ожидании, когда Слово выйдет из уст певца Евангелия
|
| Down by the quarry near the railroad tracks
| Внизу у карьера рядом с железнодорожными путями
|
| Something smelling fishy telling me to get back
| Что-то пахнущее рыбой говорит мне вернуться
|
| Under a rock sticking out tiny shoes
| Под камнем торчат крошечные туфли
|
| Warning… calling out I got some terrible news
| Предупреждение… звоню, у меня ужасные новости
|
| I’m still waiting for the Word come out the Gospel’s Singer mouth | Я все еще жду, когда Слово выйдет из уст Певца Евангелия |