Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lady Scarface , исполнителя - Lydia Lunch. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lady Scarface , исполнителя - Lydia Lunch. Lady Scarface(оригинал) | Леди "Лицо со шрамом"(перевод на русский) |
| We had a date, twelfth street at eight | У нас свидание на 12-й улице, ровно в восемь; |
| If you're gonna be there don't be late | Если придешь — смотри, не запаздывай. |
| Instructed as such, without a soft touch | Все понял? Свое я сказала; |
| If it would've mattered it didn't too much | Если бы это имело значение... но неужели это так важно? |
| I waited for you a minute or two | Я прождала тебя там несколько минут — раз, два... |
| - | - |
| Well just what kind of a girl do you think I am? | Что я, по-твоему, за девушка, а? |
| - | - |
| Fumbing around, a cigarette | Верчу в пальцах сигарету, |
| Smoked it to the ash and then lit up again | Смотрю, как она рассыпается в пепел, зажигаю новую, |
| Blowing smoke rings, blinding the air | Пускаю в воздух дымные кольца... |
| If you're coming baby you're just two in a rears | Смотри, если придешь — знай, я тобой недовольна: |
| I'm too impatient and you're just too late | Я слишком нетерпелива, ты слишком запаздываешь. |
| My attention span is just not that great | Не умею я думать о чем-то одном дольше, чем требуется... |
| - | - |
| Then this young kinda guy walked right on by me | И — смотри-ка — ко мне идет мальчик, совсем молоденький: |
| He couldn't have been more than sixteen | Я б ему дала не больше шестнадцати - |
| It's just nothing I can do you gotta understand | Эй, что б я с тобой не сделала, ты даже не поймешь, что произошло! |
| You see, he had this walk, I mean, down pat | И, значит, вот он шагает... я смотрю на него, - |
| And no he wasn't going my direction | Но вот он разворачивается — выходит, он шел не ко мне! — и уходит. |
| So I just kinda turned around | Я обернулась - |
| I had to I was really possessed | Со мной творилось что-то не то, он буквально заворожил меня; |
| I mean, I wasn't myself | В смысле, — скажем так, я была не в себе... |
| - | - |
| I was so close, I crept like a cat | ...Я кралась по его пятам, словно кошка, я была совсем рядом, |
| Visions of seduction lurking under my hat | Соблазнительные картины проносились в моей голове. |
| He was so young, such innocence | Он был таким юным — сама невинность! - |
| If I had control I didn't feel any yet | Ах, если б я сдержалась, ничего и не было бы... |
| I couldn't be heard, not a sound did I make | Он не слышал меня; я вела себя слишком тихо, не издавала ни шороха. |
| If this is the real thing | ...Все это было взаправду, |
| There's just no need to fake | И фальшь была ни к чему... |
| - | - |
| So now was the time, the crucial eighth mile | И вот настал миг, роковая "восьмая миля". |
| If I had to do it, it would be with a smile | Раз уж я решилась сделать это — я сделаю это с улыбкой. |
| A tap on his back, a slip of my belt | Дотрагиваюсь до его плеча, пояс сам собой расстегивается... |
| He turned around and I knew | Он обернулся, и я поняла, |
| That the ground would melt | Что сейчас провалюсь под землю; |
| I put on the ice, the smile was gone | Я словно обледенела, улыбка сползла с моего лица. |
| - | - |
| Hey baby, and the rest... | "Эй, детка!", и так далее... |
Lady Scarface(оригинал) |
| We had a date |
| 12th street at eight |
| If you’re done I’ll be there don’t be late |
| Instructed as such |
| Without a soft touch |
| If it would’ve mattered it didn’t too much |
| I waited for you a minute or two |
| Well just what kind of a girl do you think I am |
| Fumbing around |
| A cigarette |
| Smoked it to the ash and then lit up again |
| Blowing smoke rings |
| Blinding the air |
| If you’re comin baby you’re just two in a rears |
| I’m too impatient and you’re just too late |
| My attention span is just not that great |
| Then this young kinda guy walked right on by me |
| I couldn’t have been more than 16 |
| It’s just nothing I can do you gotta understand |
| You see, he had this walk |
| I mean, down ??? |
| and |
| No he wasn’t going my direction so I just kinda turned an eye |
| I had to I was really possessed |
| I mean, I wasn’t myself |
| I was so close |
| I crept like a cat |
| Visions of seduction lurking under my hat |
| He was so young |
| Such innocense |
| If I had control I didn’t feel any yet |
| I couldn’t be heard |
| Not a sound did I make |
| If this is the real thing there’s just no need to fake |
| So now was the time |
| The crucial 8th mile |
| If I had to do it it would be with a smile |
| A tap on his back |
| A slip on my belt |
| He turned around and I knew that the ground would melt |
| I put on the ice |
| The smile was gone |
| Hey baby, and the rest… |
Леди Лицо со Шрамом(перевод) |
| У нас было свидание |
| 12-я улица в восемь |
| Если вы закончили, я буду там, не опаздывайте |
| Проинструктировано как таковое |
| Без мягкого прикосновения |
| Если бы это имело значение, это не имело бы слишком большого значения |
| Я ждал тебя минуту или две |
| Ну, что за девушка, по-вашему, я |
| возиться |
| Сигарета |
| Выкурил до пепла, а потом снова закурил |
| Выпуская кольца дыма |
| Ослепление воздуха |
| Если ты идешь, детка, тебе всего два года в тылу |
| Я слишком нетерпелив, а ты слишком поздно |
| Моя продолжительность концентрации внимания просто не так велика |
| Затем этот молодой парень прошел прямо мимо меня. |
| Мне не могло быть больше 16 |
| Я просто ничего не могу сделать, ты должен понять |
| Видите ли, у него была эта прогулка |
| Я имею в виду вниз ??? |
| и |
| Нет, он не собирался идти в моем направлении, поэтому я просто отвела взгляд |
| Я должен был быть действительно одержим |
| Я имею в виду, я был не в себе |
| я был так близко |
| Я полз как кошка |
| Видения соблазнения, скрывающиеся под моей шляпой |
| Он был так молод |
| Такая невинность |
| Если бы у меня был контроль, я еще ничего не чувствовал |
| меня не было слышно |
| Я не издал ни звука |
| Если это настоящая вещь, то просто не нужно подделывать |
| Так что теперь было время |
| Решающая 8-я миля |
| Если бы мне пришлось это сделать, я бы сделал это с улыбкой |
| Похлопывание по спине |
| Промах на моем ремне |
| Он обернулся, и я знал, что земля растает |
| я положил на лед |
| Улыбка исчезла |
| Эй, детка, а остальные… |
| Название | Год |
|---|---|
| Some Velvet Morning ft. Lydia Lunch | 1982 |
| Death Valley '69 ft. Lydia Lunch | 1984 |
| Illusions of Shameless Abundance ft. Lydia Lunch | 2020 |
| Baby Faced Killer ft. Lydia Lunch | Big Sexy Noise, Lydia Lunch | 2009 |
| The Gospel Singer ft. Lydia Lunch | Big Sexy Noise, Lydia Lunch | 2009 |
| Kill Your Sons ft. Lydia Lunch | Big Sexy Noise, Lydia Lunch | 2009 |
| Mechanical Flattery | 2002 |
| Bad for Bobby ft. Lydia Lunch | Big Sexy Noise, Lydia Lunch | 2009 |
| Bowery Blues | 2006 |
| Solar Hex | 2013 |
| I Fell In Love With a Ghost ft. Lydia Lunch | 1982 |
| Brave Men Run (In My Family) ft. Lydia Lunch | 1984 |
| Your Love Don't Pay My Rent ft. Lydia Lunch | Big Sexy Noise, Lydia Lunch | 2009 |