| There’s never been a single time
| Никогда не было ни единого раза
|
| Not a, not a-one, that I’ve been to Detroit
| Ни один, ни один, что я был в Детройте
|
| Where it wasn’t some kind of adventure
| Где это не было каким-то приключением
|
| City is fucking crazy, it’s like, it’s palpably alive
| Город чертовски сумасшедший, он как будто осязаемо живой
|
| It’s an entity, it’s not like just a place you go
| Это сущность, а не просто место, куда вы идете
|
| It’s Detroit
| Это Детройт
|
| And one of the reasons that Detroit is my favorite market
| И одна из причин, по которой Детройт - мой любимый рынок
|
| Is because the audiences in Detroit, for a comedian
| Потому что зрители в Детройте для комика
|
| I find them to be particularly challenging
| Я нахожу их особенно сложными
|
| So when I go there, in this particular story
| Поэтому, когда я иду туда, в этой конкретной истории
|
| It seemed like a pretty bnign night
| Это казалось довольно приятной ночью
|
| And I’m sittin' in the dressing room at the Fillmor
| И я сижу в гримерке в Филлморе
|
| And there’s an older gentleman in there
| И там есть пожилой джентльмен
|
| And I don’t really talk to the guy much, but he was a nice guy
| И я мало общаюсь с этим парнем, но он был хорошим парнем
|
| Cool energy, shit like that
| Крутая энергия, дерьмо такое
|
| And then, uh, famed Detroit rapper Danny Brown came in
| А потом вошел знаменитый детройтский рэпер Дэнни Браун.
|
| Now at this time, I wasn’t that familiar with Danny Brown’s music
| В то время я не был знаком с музыкой Дэнни Брауна.
|
| You know what I mean?
| Если вы понимаете, о чем я?
|
| So when he asked me to smoke with him, I just smoked with him
| Поэтому, когда он попросил меня покурить с ним, я просто курил с ним
|
| I didn’t hear all that «Adderall Admiral» and all that shit
| Я не слышал всего этого "Adderall Admiral" и всего этого дерьма
|
| I didn’t know he was about that life (Haha)
| Я не знал, что он о той жизни (Ха-ха)
|
| I’m assuming it’s weed, I don’t know what the fuck it was
| Я предполагаю, что это травка, я не знаю, какого хрена это было
|
| But, boy, I mean, I smoked weed a million times in my life
| Но, мальчик, я имею в виду, я курил травку миллион раз в своей жизни
|
| Never, ever remember feeling this way before
| Никогда, никогда не помнил, что чувствовал себя так раньше
|
| And as I was walking on stage, I told my road manager
| И когда я шел по сцене, я сказал своему тур-менеджеру
|
| «You know, my number’s up tonight»
| «Знаешь, мой номер сегодня вечером»
|
| He’s like, «What does that mean?»
| Он такой: «Что это значит?»
|
| «I'm going to bomb»
| «Я буду бомбить»
|
| And true to my professional prescription, I did
| И в соответствии со своим профессиональным рецептом я сделал
|
| But, there’s bombing and then there’s the shit that happens in Detroit
| Но есть бомбежки, а затем дерьмо, которое происходит в Детройте
|
| It’s like, the crowd was with me
| Как будто толпа была со мной
|
| But the way the crowd responded to me widely
| Но то, как толпа ответила мне широко
|
| Was one of my favorite crowd interactions ever
| Было одно из моих любимых взаимодействий с толпой
|
| And as the set is going terribly
| А так как набор идет ужасно
|
| When it’s clear I’m not gonna be able to pull the nose up and I’m gonna have to
| Когда станет ясно, что я не смогу задрать нос, и мне придется
|
| crash this thing
| разбить эту штуку
|
| I saw Danny Brown slipping out the room, which made me laugh really hard
| Я видел, как Дэнни Браун выскользнул из комнаты, что заставило меня очень сильно смеяться.
|
| Go back in the dressing room and everyone, you know there’s a stink on ya after
| Вернитесь в раздевалку и все, вы знаете, что после вас вонь
|
| you bomb
| ты бомбишь
|
| Where everyone looks at you like, you know what I mean?
| Где все смотрят на тебя так, ты понимаешь, о чем я?
|
| Like Headwound Harry, like, «Nigga, are you okay?»
| Как Гарри с головорезом, типа: «Ниггер, ты в порядке?»
|
| But I really, I can’t explain it to ya, I really didn’t care
| Но я действительно, я не могу тебе это объяснить, мне было все равно
|
| And then, and then, it turns out
| А потом, а потом оказывается
|
| That this kind older gentleman was Big Sean’s father
| Что этот добрый пожилой джентльмен был отцом Большого Шона.
|
| And my goodness what the, the, he gave me a pep talk that only a dad could give
| И, боже мой, что, он сказал мне ободряющую речь, которую мог произнести только папа
|
| And it made me feel wonderful, man (Wow)
| И это заставило меня чувствовать себя прекрасно, чувак (Вау)
|
| So shoutout to you Big Sean, shout out to Detroit
| Так что приветствую тебя, Большой Шон, приветствую Детройт
|
| I’ll never stop loving your city, and I’ll never stop loving you, bro
| Я никогда не перестану любить твой город, и я никогда не перестану любить тебя, братан
|
| You guys are the truth, much love to the Motor City | Вы, ребята, правда, очень любите Мотор Сити |