Перевод текста песни Story By Dave Chappelle - Big Sean

Story By Dave Chappelle - Big Sean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Story By Dave Chappelle , исполнителя -Big Sean
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.09.2020
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Story By Dave Chappelle (оригинал)Рассказ Дэйва Чаппелла (перевод)
There’s never been a single time Никогда не было ни единого раза
Not a, not a-one, that I’ve been to Detroit Ни один, ни один, что я был в Детройте
Where it wasn’t some kind of adventure Где это не было каким-то приключением
City is fucking crazy, it’s like, it’s palpably alive Город чертовски сумасшедший, он как будто осязаемо живой
It’s an entity, it’s not like just a place you go Это сущность, а не просто место, куда вы идете
It’s Detroit Это Детройт
And one of the reasons that Detroit is my favorite market И одна из причин, по которой Детройт - мой любимый рынок
Is because the audiences in Detroit, for a comedian Потому что зрители в Детройте для комика
I find them to be particularly challenging Я нахожу их особенно сложными
So when I go there, in this particular story Поэтому, когда я иду туда, в этой конкретной истории
It seemed like a pretty bnign night Это казалось довольно приятной ночью
And I’m sittin' in the dressing room at the Fillmor И я сижу в гримерке в Филлморе
And there’s an older gentleman in there И там есть пожилой джентльмен
And I don’t really talk to the guy much, but he was a nice guy И я мало общаюсь с этим парнем, но он был хорошим парнем
Cool energy, shit like that Крутая энергия, дерьмо такое
And then, uh, famed Detroit rapper Danny Brown came in А потом вошел знаменитый детройтский рэпер Дэнни Браун.
Now at this time, I wasn’t that familiar with Danny Brown’s music В то время я не был знаком с музыкой Дэнни Брауна.
You know what I mean? Если вы понимаете, о чем я?
So when he asked me to smoke with him, I just smoked with him Поэтому, когда он попросил меня покурить с ним, я просто курил с ним
I didn’t hear all that «Adderall Admiral» and all that shit Я не слышал всего этого "Adderall Admiral" и всего этого дерьма
I didn’t know he was about that life (Haha) Я не знал, что он о той жизни (Ха-ха)
I’m assuming it’s weed, I don’t know what the fuck it was Я предполагаю, что это травка, я не знаю, какого хрена это было
But, boy, I mean, I smoked weed a million times in my life Но, мальчик, я имею в виду, я курил травку миллион раз в своей жизни
Never, ever remember feeling this way before Никогда, никогда не помнил, что чувствовал себя так раньше
And as I was walking on stage, I told my road manager И когда я шел по сцене, я сказал своему тур-менеджеру
«You know, my number’s up tonight» «Знаешь, мой номер сегодня вечером»
He’s like, «What does that mean?» Он такой: «Что это значит?»
«I'm going to bomb» «Я буду бомбить»
And true to my professional prescription, I did И в соответствии со своим профессиональным рецептом я сделал
But, there’s bombing and then there’s the shit that happens in Detroit Но есть бомбежки, а затем дерьмо, которое происходит в Детройте
It’s like, the crowd was with me Как будто толпа была со мной
But the way the crowd responded to me widely Но то, как толпа ответила мне широко
Was one of my favorite crowd interactions ever Было одно из моих любимых взаимодействий с толпой
And as the set is going terribly А так как набор идет ужасно
When it’s clear I’m not gonna be able to pull the nose up and I’m gonna have to Когда станет ясно, что я не смогу задрать нос, и мне придется
crash this thing разбить эту штуку
I saw Danny Brown slipping out the room, which made me laugh really hard Я видел, как Дэнни Браун выскользнул из комнаты, что заставило меня очень сильно смеяться.
Go back in the dressing room and everyone, you know there’s a stink on ya after Вернитесь в раздевалку и все, вы знаете, что после вас вонь
you bomb ты бомбишь
Where everyone looks at you like, you know what I mean? Где все смотрят на тебя так, ты понимаешь, о чем я?
Like Headwound Harry, like, «Nigga, are you okay?» Как Гарри с головорезом, типа: «Ниггер, ты в порядке?»
But I really, I can’t explain it to ya, I really didn’t care Но я действительно, я не могу тебе это объяснить, мне было все равно
And then, and then, it turns out А потом, а потом оказывается
That this kind older gentleman was Big Sean’s father Что этот добрый пожилой джентльмен был отцом Большого Шона.
And my goodness what the, the, he gave me a pep talk that only a dad could give И, боже мой, что, он сказал мне ободряющую речь, которую мог произнести только папа
And it made me feel wonderful, man (Wow) И это заставило меня чувствовать себя прекрасно, чувак (Вау)
So shoutout to you Big Sean, shout out to Detroit Так что приветствую тебя, Большой Шон, приветствую Детройт
I’ll never stop loving your city, and I’ll never stop loving you, bro Я никогда не перестану любить твой город, и я никогда не перестану любить тебя, братан
You guys are the truth, much love to the Motor CityВы, ребята, правда, очень любите Мотор Сити
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: