| I know I’mma get it, I just don’t know how
| Я знаю, что получу это, просто не знаю, как
|
| Heart up on the stage, body in the crowd
| Сердце на сцене, тело в толпе
|
| Parents always tried keep me home
| Родители всегда пытались удержать меня дома
|
| But I can’t get paid from the crib, so I’ll be gone till we on
| Но я не могу получить деньги из кроватки, поэтому меня не будет, пока мы не продолжим.
|
| Whats up, Finally Famous
| Как дела, наконец-то знаменит
|
| I had it on my jacket way back in high school
| У меня это было на куртке еще в старшей школе
|
| Know I wanted to be in them night clubs and not all off in that night school
| Знай, я хотел быть в этих ночных клубах, а не в той ночной школе
|
| So me and my niggas real life’d it, every week we did them cyphers
| Так что я и мои ниггеры действительно жили, каждую неделю мы делали их шифры
|
| At the radio, had a crazy flow, man the city ain’t heard shit like this
| На радио был сумасшедший поток, мужик, город не слышал такого дерьма
|
| I woke up early on a saturday
| Я проснулся рано в субботу
|
| Said I’mma cash my check and hit some ass today
| Сказал, что сегодня я обналичу свой чек и надеру задницу
|
| Hit the bank, my nigga called me like: «Go rap for Ye
| Попал в банк, мой ниггер позвонил мне, типа: «Давай рэп для тебя
|
| He at the station, rap that shit that you rap everyday»
| Он на вокзале, читай то дерьмо, которое ты читаешь каждый день»
|
| Man, that shit sounds stupid then I hang up on his ass
| Чувак, это дерьмо звучит глупо, тогда я вешаю трубку на его задницу
|
| Then called him back like «Fuck, let’s do it»
| Затем перезвонил ему, типа «Бля, давай сделаем это»
|
| I didn’t even cash my check, man can’t believe my ass pursuit it
| Я даже не обналичил свой чек, человек не может поверить, что моя задница преследует его
|
| I didn’t even have no gas but somehow God just lead me to it
| У меня даже не было газа, но каким-то образом Бог просто привел меня к этому
|
| Like, «Let's do it»
| Мол, «Давай сделаем это»
|
| When I heard the songs he was doing
| Когда я услышал песни, которые он делал
|
| Man, I knew he had to be on G.O.O.D Music
| Чувак, я знал, что он должен быть на G.O.O.D Music
|
| (BIG! SEAN!)
| (БОЛЬШОЙ! ШОН!)
|
| Just to think, last night I was in Venice hugging bitches,
| Подумать только, прошлой ночью я был в Венеции, обнимал сучек,
|
| Thanking God Almighty, condoms were invented
| Слава Всевышнему, были изобретены презервативы
|
| Cause I had a yellow bone
| Потому что у меня была желтая кость
|
| That could’ve come from out the Simpsons man
| Это могло исходить от человека Симпсонов
|
| Who claim she never did it (Yeah right)
| Кто утверждает, что она никогда этого не делала (Да, верно)
|
| But under these conditions she was with it
| Но в этих условиях она была с ним
|
| Then I hopped up on that red eye when I finished
| Затем я вскочил на этот красный глаз, когда закончил
|
| I been gon for five hours, fuck, my head still spinning
| Меня не было пять часов, блять, голова все еще кружится
|
| Fucked the hotel up, shit she probably still in it,
| Испортил отель, дерьмо, она, наверное, все еще в нем,
|
| Getting rest that I be missing, but fuck it I’m on a mission
| Отдыхаю, что мне не хватает, но, черт возьми, я на задании
|
| Flight delayed like 30 minutes, now that’s the shit that I hate
| Рейс задержали на 30 минут, вот это дерьмо я ненавижу
|
| Now it’s eight thirty, I’m officially late, for that eight o’clock spot
| Сейчас восемь тридцать, я официально опаздываю на это восьмичасовое место
|
| I know the Program Director hot, but I spit a freestyle up in there so cold
| Я знаю, что программный директор горяч, но я плюю вольным стилем там так холодно
|
| That everybody in that bitch forgot, Now I’m running late for sound check
| Что все в этой суке забыли, теперь я опаздываю на проверку звука
|
| And I heard the line’s already to the lot, walking out the station
| И я слышал, что очередь уже на стоянку, выходя со станции
|
| And that’s around the time that I got stopped, by this shorty tryna rhyme
| И это примерно в то время, когда меня остановила эта коротенькая рифма
|
| Manager said we ain’t got time, But time to time
| Менеджер сказал, что у нас нет времени, но время от времени
|
| You gotta make time when it’s time for karma to come back around
| Вы должны найти время, когда придет время, чтобы карма вернулась
|
| I say «Aye dawg, What you got?», «Aw dawg, Big Sean, thanks a lot
| Я говорю: «Да, чувак, что у тебя есть?», «О, чувак, Большой Шон, большое спасибо.
|
| Um, alright, stay young ran the game, man they been afraid
| Хм, ладно, оставайтесь молодыми, запустили игру, чувак, они боялись
|
| Tryna follow me get in a maze, Leave you minute maid
| Попробуй следовать за мной, попасть в лабиринт, оставить тебя минутной горничной
|
| Um, I’m like a young black Eminem, it’s a riddle and I’m repping that Michigan
| Хм, я как молодой черный Эминем, это загадка, и я представляю этот Мичиган
|
| Tryna stack my dividends, get my mom a new crib and them
| Пытаюсь сложить мои дивиденды, купить маме новую кроватку, а они
|
| And the bunch just synonyms about how he was living in,
| И куча просто синонимов того, как он жил,
|
| I ain’t even let him finish shit, I mean I can’t lie he was alright
| Я даже не позволю ему закончить дерьмо, я имею в виду, я не могу лгать, что он был в порядке
|
| But at his age, shit so was I, so give him my email on a fly
| Но в его возрасте, черт возьми, я тоже был таким, так что дай ему мою электронную почту на лету
|
| And if it sound good, then I reply Uhh
| И если это звучит хорошо, то я отвечаю
|
| Hello
| Привет
|
| Ay nigga, Ay trick, where you at nigga
| Ай ниггер, ай трюк, где ты ниггер
|
| Ay what up, whats good, whats up man?
| Ай, что случилось, что хорошо, что случилось, чувак?
|
| Ay bro, ay nigga I just rapped for this nigga Big Sean dawg
| Эй, братан, эй, ниггер, я только что читал рэп для этого ниггера, Большого Шона, чувак.
|
| What!
| Что!
|
| Bro, haha, I just rapped for this nigga Big Sean dawg, aye
| Бро, ха-ха, я только что читал рэп для этого ниггера Биг Шона, чувак, да
|
| Oh hell naw, what?
| О, черт возьми, что?
|
| Hey I ran into this nigga, but aye he cool as hell man
| Эй, я столкнулся с этим ниггером, но да, он чертовски крут, чувак
|
| Awwww Dang! | Оооо Дэн! |
| Tight!
| В обтяжку!
|
| Bet, He short as hell though.
| Спорим, он чертовски короткий.
|
| Hahahaha
| Хахахаха
|
| But that nigga was cool though man
| Но этот ниггер был крут, чувак
|
| Alright!
| Хорошо!
|
| Man just like how he spit a hundred bars, I spit like two hundred bars.
| Человеку нравится, как он плюет сто тактов, я плюю как двести тактов.
|
| Tell me what you know about dreams, what you know about having faith
| Скажи мне, что ты знаешь о снах, что ты знаешь о вере
|
| In something you can’t see, tell me how much do you believe
| Во что-то, чего ты не видишь, скажи мне, насколько ты веришь
|
| What you know about feeling something, that you can’t even touch
| Что вы знаете о чувстве чего-то, чего вы даже не можете коснуться
|
| What you know bout smelling something, that you can’t even breathe
| Что вы знаете о запахе чего-то, что вы даже не можете дышать
|
| But when the world drives you out, and your gas tank is on E
| Но когда мир выгоняет тебя, а твой бензобак стоит на E
|
| All the faith that you had, just ain’t all the faith that you need
| Вся вера, которая у тебя была, просто не вся вера, которая тебе нужна
|
| All the faith that I have, just ain’t all the faith that I need
| Вся вера, которая у меня есть, просто не вся вера, которая мне нужна
|
| I’m sorry.
| Мне жаль.
|
| I know you’re not my child talking like that.
| Я знаю, что ты не мой ребенок, говорящий так.
|
| Focus shifting the negative energy, into something positive.
| Сосредоточьтесь на переключении негативной энергии на что-то позитивное.
|
| And the easiest way to do that, is to be grateful for all the things that you
| И самый простой способ сделать это — быть благодарным за все, что вы
|
| do have,
| действительно есть,
|
| For your health, for your family, your friends, all the people that care about
| Для вашего здоровья, для вашей семьи, ваших друзей, всех людей, которые заботятся о
|
| you.
| ты.
|
| You’ve got food to eat, you’ve got a place to stay.
| У вас есть еда, у вас есть место для ночлега.
|
| Ugh you know, let’s feel good, let’s get happy, boi! | Ух ты знаешь, давай почувствуем себя хорошо, давай порадуемся, бой! |
| haha | ха-ха |