| Lucky me
| повезло мне
|
| If they want my spot, then they gotta come for me
| Если им нужно мое место, они должны прийти за мной
|
| Just know I want this shit more than whatever it is you want from me
| Просто знай, что я хочу этого дерьма больше, чем того, что ты хочешь от меня.
|
| And the only thought at night that comforts me is starvin' whoever’s huntin' me
| И единственная мысль ночью, которая меня утешает, это голодать, кто бы ни охотился на меня.
|
| Shit, lucky me, to be rich in a world where nothing’s free
| Черт, мне повезло быть богатым в мире, где нет ничего бесплатного
|
| And separated from hell by one degree
| И отделен от ада одним градусом
|
| Surrounded by niggas who did first degree
| В окружении нигеров, получивших первую степень
|
| And the other ones that never got they first degree, sheesh
| А другие, которые так и не получили первой степени, боже
|
| Lucky me (Nigga!)
| Мне повезло (ниггер!)
|
| Yeah, I done slashed hoes like I’m Slash on some rock star shit
| Да, я порезал мотыги, как будто я Слэш на каком-то дерьме рок-звезды
|
| Even bought Slash old crib, that’s rock star as it gets
| Даже купил старую кроватку Слэша, это рок-звезда, как она есть
|
| And have my hands on the R&B legends you couldn’t handle
| И возьми в свои руки легенды R&B, с которыми ты не справился
|
| Whether you do music or not, you wish you could sample
| Независимо от того, занимаетесь ли вы музыкой или нет, вы хотели бы попробовать
|
| And I had to live through the scandals
| И мне пришлось пережить скандалы
|
| Public humiliations and breakups on camera
| Публичные унижения и расставания на камеру
|
| It’s a living nightmare when your dream girl has to get canceled
| Это живой кошмар, когда девушка твоей мечты должна быть отменена
|
| And you gotta delete all the photos and shit like you never Instagrammed it
| И ты должен удалить все фотографии и прочее дерьмо, как будто никогда не публиковал их в Instagram.
|
| And you get off-track but somehow you gotta stay transit, ha
| И ты сбиваешься с пути, но каким-то образом ты должен оставаться транзитом, ха
|
| Man, lucky me
| чувак, мне повезло
|
| I was diagnosed with a heart disease at 19
| В 19 лет мне поставили диагноз болезнь сердца.
|
| Could barely stand on my feet
| Едва мог стоять на ногах
|
| Doctors said they had to cut it open, put a pacemaker on it to put it back on
| Врачи сказали, что им пришлось вскрыть его, поставить на него кардиостимулятор, чтобы надеть обратно.
|
| beat
| бить
|
| 'Til my mama took me to holistic doctors and they prescribed me magnesium for
| «Пока моя мама не отвела меня к врачам-холистам, и они прописали мне магний для
|
| two weeks
| две недели
|
| Went back to the regular doctors and they said, «Huh, damn, looks like we don’t
| Вернулись к обычным врачам, и они сказали: «Ха, черт, похоже, мы не
|
| need to proceed»
| нужно продолжить»
|
| That’s how I know that western medicine weak
| Вот откуда я знаю, что западная медицина слаба
|
| Man, lucky me, to be the chosen one
| Человек, мне повезло, быть избранным
|
| And saved for the special occasions like I was Opus One
| И сохранил для особых случаев, как будто я был Opus One
|
| You know, and I’ma live forever like Walt Disney, the frozen one
| Знаешь, и я буду жить вечно, как Уолт Дисней, замороженный
|
| Done flew so many times past the limit, I didn’t even know it was one
| Сделано так много раз превышало лимит, я даже не знал, что это был один
|
| And face our problems head-on when they told us to run
| И столкнуться с нашими проблемами лицом к лицу, когда они сказали нам бежать
|
| And ran it up in a city where no one would come
| И запустил его в городе, куда никто не придет
|
| When I had literally died but then came back alive
| Когда я буквально умер, но потом вернулся живым
|
| And it’s the furthest thing that I know from over and done
| И это самая далекая вещь, которую я знаю, сделанная и сделанная
|
| And I don’t even have to say it, you know where I’m from, bitch (Yeah, yeah)
| И мне даже не нужно это говорить, ты знаешь, откуда я, сука (Да, да)
|
| Lucky me, lucky who? | Повезло мне, повезло кому? |
| (Lucky) Lucky, true
| (Повезло) Повезло, правда
|
| It’s a wonder what prayer, working smart and love can do
| Удивительно, что могут сделать молитва, умный труд и любовь
|
| And y’all got an efficient and humble crew
| И у вас есть эффективная и скромная команда
|
| And you got a long list of the things y’all wanna do
| И у тебя есть длинный список вещей, которые ты хочешь сделать.
|
| Shit, who knows, lucky me could turn into lucky you
| Черт, кто знает, мне повезло, может стать повезло вам
|
| We turned nothing to something so much it’s nothing new
| Мы ничего не превратили во что-то настолько важное, что в этом нет ничего нового
|
| I know lady luck so well, I swear that’s like my bottom bitch, number two
| Я так хорошо знаю госпожу удачу, клянусь, это как моя нижняя сука, номер два
|
| Doing what we love and choose with lots to lose and more to prove
| Делать то, что мы любим и выбираем, с большим количеством потерь и большим количеством доказательств
|
| Ain’t running from nothing but haven’t lost sight of the finish line that we
| Не убегаем ниоткуда, но не теряем из виду финишную черту, которую мы
|
| been runnin' to
| бежал к
|
| Lil' bitch, this Detroit-fucking-2
| Маленькая сука, этот Детройт-гребаный-2
|
| My thoughts is all-black, yeah, I’m back to the roots
| Мои мысли все черные, да, я вернулся к истокам
|
| Fuck your white flag, ho, I don’t want no truce
| К черту твой белый флаг, хо, я не хочу перемирия
|
| And we all in the huddle, they like, «It's on you»
| А мы все в толпе, они типа "Это на тебе"
|
| Hm, lucky me (Me), pressure’s what I eat
| Хм, повезло мне (мне), давление - это то, что я ем
|
| Ain’t no roses at my feet, just the blood on the concrete, look (Hit-Boy on the
| У моих ног нет роз, только кровь на бетоне, смотри (Наемный убийца на
|
| beat, so bitch you gotta go berserk)
| бить, так что, сука, ты должен сойти с ума)
|
| The mission is covert
| Миссия скрыта
|
| I stuck to the code and you don’t know the code word
| Я придерживался кода, а ты не знаешь кодового слова
|
| Once they start me up then just know that it’s over (Woah, woah)
| Как только они запустят меня, просто знай, что все кончено (Уоу, уоу)
|
| My soul is on solace, surrounded by angels and soldiers on soldiers
| Моя душа в утешении, окруженная ангелами и солдатами на солдатах
|
| World turned me cold, game turned me colder
| Мир сделал меня холодным, игра сделала меня холоднее
|
| Sittin' courtside lookin' like I’m finna be the fuckin' future owner (Woah)
| Сижу во дворе и выгляжу так, как будто я буду гребаным будущим владельцем (Вау)
|
| Cup runneth over and she comin' over (Woah)
| Кубок переполнен, и она подходит (Вау)
|
| And she told me that her lil' bro wanna be me when he older (That's facts)
| И она сказала мне, что ее братан хочет быть мной, когда станет старше (это факты)
|
| Look, I ain’t gon' hold you, though
| Слушай, я не собираюсь держать тебя, хотя
|
| Put in my family, I feel like Utopia
| Положите в мою семью, я чувствую себя утопией
|
| Falling in love with a slut is my phobia
| Влюбиться в шлюху - моя фобия
|
| My whole team first class, so it ain’t no coachin' us
| Вся моя команда первоклассная, так что нас не тренировать
|
| Woah there, don’t go there, now slow down, lil' brodie
| Вау, не ходи туда, а теперь помедленнее, малыш Броуди
|
| I know you don’t know me
| Я знаю, что ты меня не знаешь
|
| I’m buffed up, my chest up, I feel like Hulk Hogan
| Я накачан, моя грудь поднята, я чувствую себя Халком Хоганом
|
| I walk in the building like everybody owe me
| Я хожу по зданию, как будто все мне должны
|
| Move heaven on Earth, this shit feel like erosion
| Переместите рай на Землю, это дерьмо похоже на эрозию
|
| The Don, I’m the king, I’m consultin' the soldiers
| Дон, я король, я консультируюсь с солдатами
|
| You talk to me nice and not real, I’m insulted
| Ты говоришь со мной красиво и не по-настоящему, я оскорблен
|
| I bet on myself, ain’t no way my hand’s folding
| Я ставлю на себя, моя рука никоим образом не складывается
|
| What’s a limitation? | Что такое ограничение? |
| Fuck your validation
| К черту твою валидацию
|
| I don’t got a figure, God flow, got it renovated
| У меня нет фигуры, Боже, отремонтировал
|
| Demon slayer and my bitch slayin', legendary, it’s insinuated
| Убийца демонов и моя сука убивают, легендарно, намекают
|
| Two guards outside barricaded while I’m serenadin' (Yeah)
| Два охранника снаружи забаррикадировались, пока я пою серенаду (да)
|
| Paradise covin' while I’m stroking
| Райский уголок, пока я глажу
|
| Pussy tight, I’m claustrophobic | Киска тугая, у меня клаустрофобия |
| She so damn down and devoted
| Она такая проклятая и преданная
|
| Got me wondering what’s her motives (What's her—)
| Мне стало интересно, каковы ее мотивы (какие у нее—)
|
| Remember my feelings don’t mean shit to none of my goals, so I gotta stay
| Помни, что мои чувства ни хрена не значат ни для одной из моих целей, так что я должен остаться
|
| focused
| сосредоточенный
|
| The city is soulless, this shit get too vulgar
| Город бездушный, это дерьмо становится слишком вульгарным
|
| Seen bodies wrapped up in them white sheets, no COVID
| Видел тела, завернутые в эти белые простыни, никакого COVID
|
| The mission is covert
| Миссия скрыта
|
| I stuck to the code and you don’t know the code word
| Я придерживался кода, а ты не знаешь кодового слова
|
| Once they start me up then just know that it’s over (Woah, woah)
| Как только они запустят меня, просто знай, что все кончено (Уоу, уоу)
|
| My soul is on solace, surrounded by angels and soldiers on soldiers
| Моя душа в утешении, окруженная ангелами и солдатами на солдатах
|
| World turned me cold, game turned me colder
| Мир сделал меня холодным, игра сделала меня холоднее
|
| Sittin' courtside lookin' like I’m finna be the fuckin' future owner (Woah)
| Сижу во дворе и выгляжу так, как будто я буду гребаным будущим владельцем (Вау)
|
| Cup runneth over and she comin' over (Woah)
| Кубок переполнен, и она подходит (Вау)
|
| And she told me that her lil' bro wanna be me when he older (That's facts)
| И она сказала мне, что ее братан хочет быть мной, когда станет старше (это факты)
|
| Look, I ain’t gon' hold you, though
| Слушай, я не собираюсь держать тебя, хотя
|
| Put in my family, I feel like Utopia
| Положите в мою семью, я чувствую себя утопией
|
| Falling in love with a slut is my phobia
| Влюбиться в шлюху - моя фобия
|
| My whole team first class, so it ain’t no coachin' us (Yeah), yeah
| Вся моя команда первоклассная, так что нас не тренировать (да), да
|
| My whole team first class so it ain’t no coachin' us
| Вся моя команда первоклассная, так что нас не тренируют
|
| Nobody over us, 'cept the ones we lost that stay watchin' over us (Amen)
| Никто над нами, кроме тех, кого мы потеряли, которые следят за нами (аминь)
|
| Prayin' hands (Love you guys so much), prayin' hands (Yeah)
| Молитвенные руки (очень люблю вас, ребята), молящиеся руки (Да)
|
| Say «Amen» (Yeah)
| Скажи «Аминь» (Да)
|
| Got a lot to do, but she gon' wait on me (Wait on me)
| У нее много дел, но она будет ждать меня (подожди меня)
|
| Legendary (Shit), lucky me (Yeah) | Легендарный (Дерьмо), мне повезло (Да) |