| Stay close to me, so close to me
| Будь рядом со мной, так близко ко мне
|
| That’s how it’s supposed to be
| Вот как это должно быть
|
| Long as you’ve been knowing me
| Пока ты меня знаешь
|
| You been holding me down,
| Ты удерживал меня,
|
| I’m sure as fuck, so fuck hopefully
| Я чертовски уверен, так что, черт возьми, надеюсь
|
| I watch over you, you watch over me
| Я присматриваю за тобой, ты присматриваешь за мной
|
| And that’s how it’s supposed to be
| Так и должно быть
|
| And we are, alright
| И мы, хорошо
|
| Now, when the world’s ablaze, the stars will fall
| Теперь, когда мир пылает, звезды упадут
|
| The lights go off
| Свет гаснет
|
| Say its going to be, alright
| Скажи, что это будет, хорошо
|
| Its going to be, alright
| Это будет, хорошо
|
| Cause, when the world’s ablaze, the stars will fall
| Потому что, когда мир будет пылать, звезды упадут
|
| The lights go off
| Свет гаснет
|
| Say its going to be, alright
| Скажи, что это будет, хорошо
|
| Its going to be, alright
| Это будет, хорошо
|
| Just tell me it’ll be, tell me it’ll be
| Просто скажи мне, что это будет, скажи мне, что это будет
|
| Tell me it’ll be, tell me it’ll be
| Скажи мне, что это будет, скажи мне, что это будет
|
| «Might not make it this time»
| «В этот раз может не успеть»
|
| Is what not to say at this time
| Это то, что не нужно говорить в это время
|
| Sometimes, the truth ain’t what you need to hear
| Иногда правда — это не то, что вам нужно слышать
|
| And you tell them they alright, when they need a cure
| И вы говорите им, что все в порядке, когда им нужно лекарство
|
| I’mma believe in paradise if I don’t see the sand
| Я поверю в рай, если не увижу песок
|
| Only palm trees I got is this weed off in my hand
| Только пальмы, которые у меня есть, это сорняк в моей руке
|
| Around the same time my mom said «Sean, you need a plan
| Примерно в то же время моя мама сказала: «Шон, тебе нужен план
|
| Mrs. Freeman’s son, across the street got shot,
| Сын миссис Фримен, через дорогу, застрелен,
|
| Now she need a hand!»
| Теперь ей нужна помощь!»
|
| Traumatized, gotta watch, his momma cry
| Травмированный, должен смотреть, его мама плачет
|
| Now I gotta look up, up in his momma eyes, tell his momma lies
| Теперь я должен смотреть вверх, в глаза его мамы, лгать его маме
|
| Like, «It's gonna be alright,"knowing it ain’t alright
| Типа: «Все будет хорошо», зная, что это не хорошо
|
| I know there’s just so much pain, and there’s probably more on the way
| Я знаю, что так много боли, и, вероятно, впереди еще больше
|
| You know I love you momma like she mine,
| Ты знаешь, я люблю тебя, мама, как она моя,
|
| Whether we together, or we trying
| То ли мы вместе, то ли пытаемся
|
| We fuck, three times, we smoke, tree times
| Мы трахаемся три раза, курим три раза
|
| We climb, I left, came back in town, it wasn’t in time
| Лезем, я ушел, вернулся в город, не успел
|
| The cancer done came, it just hit it’s prime
| Пришел рак, он только что достиг своего пика
|
| It came from the breast, just spread to the spine
| Это исходило из груди, просто распространилось на позвоночник
|
| It might make her blind, she stare at the blinds:
| Это может ослепить ее, она смотрит на жалюзи:
|
| «This can’t be my mom!»
| «Это не может быть моя мама!»
|
| Got me thinking, «whats a girl to do, a girl to do?
| Заставил меня задуматься: «Что делать девушке, девушке делать?
|
| When her world’s a pool?
| Когда ее мир - бассейн?
|
| And she comes up for air, and it’s walls of flames
| И она поднимается глотнуть воздуха, и это стены огня
|
| And all the stress is all propane
| И весь стресс - это пропан
|
| She’s burned again»
| Она снова сгорела»
|
| Hoping I could make her smile
| Надеясь, что смогу заставить ее улыбнуться
|
| Take cancer and David Blaine it out,
| Возьмите рак и Дэвида Блейна ,
|
| POOF! | ПУФ! |
| Disappear, God make an out!
| Исчезни, Боже, избавься!
|
| Stay close to me, so close to me
| Будь рядом со мной, так близко ко мне
|
| That’s how it’s supposed to be
| Вот как это должно быть
|
| Long as you’ve been knowing me
| Пока ты меня знаешь
|
| You been holding me down,
| Ты удерживал меня,
|
| I’m sure as fuck, so fuck hopefully
| Я чертовски уверен, так что, черт возьми, надеюсь
|
| I watch over you, you watch over me
| Я присматриваю за тобой, ты присматриваешь за мной
|
| And that’s how it’s supposed to be
| Так и должно быть
|
| And we are, alright | И мы, хорошо |