[Chorus:] | [Припев:] |
Fire! [x8] | Огонь! [x8] |
Tell ‘em that I need more | Скажите, что мне нужно больше |
Fire! [x4] | Огня! [x4] |
Tell ‘em that we need more | Скажите, что нам нужно больше |
Fire! [x6] | Огня! [x6] |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I woke up this morning, rolled a joint, then got to it, | Я проснулся этим утром, скрутил косяк, выкурил его, |
Dealt with real life shit, manned up and got through it, | Сталкивался с настоящей заварухой, повзрослел и разобрался с ней, |
I'm a real D-boy, take a look up in my face, | Я настоящий детройтец, только взгляните на моё лицо, |
Never did real estate, and still put you in your place. | Никогда не занимался фэн-шуем, но живо поставлю тебя на место. |
I don't trust dog hoes, dog hoes got fleas, | Я не доверяю су**ам, у су**к есть блохи, |
From where they rock ski-masks and don't nobody ski, | Родом из мест, где все носят лыжные маски, но никто не катается, |
Every time I spit a verse, my city like “Preach!” | Каждый раз, когда я выдаю куплет, мой город кричит: "Отвечаю!" |
N**gas thought I got evicted how my shit up in the streets. | Н*ггеры думали, что меня выгнали из дома — так моя музыка разлетелась по улицам. |
B-I-G Sean, ain't nothing obese, but the feast, | Би-Ай-Джи Шон, никакого излишества кроме изобилия, |
Swear I'm skinny ‘cause I'm always on my feet, | Клянусь, я такой худой, потому что всегда на ногах, |
Gotta hustle every second, stackin' paper every week, | Надо мутить каждую секунду, складывать хрусты каждую неделю, |
Boy, I'm in the field for real, I might run up in some cleats. | Парень, я конкретно вышел на поле, могу врезаться в ограждение. |
Was in Japan so long, I almost learn to speak, | Так долго пробыл в Японии, что почти выучил их язык, |
Had to leave back to the hood, where they don't understand unless you speak in Trapanese. | Пришлось вернуться на район, где тебя не понимают, если только ты не говоришь по-притонски. |
If I fall down, bet I only trampoline, bounce back | Если я упаду, то, как на батуте, снова поднимусь, |
Back on my feet, that's just how I be, | Встану на ноги, вот такой вот я, |
I be out of town reppin' valid as an absentee, | Я уехал из города, но имею голос, как по открепительному талону, |
Lord G's, jealous mothafuckas tryna absent me, | Властелин гангстеров, завистливые козлы пытаются удалить меня, |
Fuck these n**gas up, now it's absent teeth, | Навалял этим черномазым, теперь у них нет зубов, |
Tryna pass on me, when I'm first place in the playoffs, bitch! | Они пытаются отдать мне пас, когда я на первом месте в игре на вылет, стерва! |
I'm even workin' half days on my day-off, bitch! | Я даже работаю полдня по выходным, стерва! |
Say, it's gon' kill me, fuck it, I work graveyard shifts, | Говорят, что это убьёт меня, наплевать, я выхожу в ночную смену, |
‘Long as that weed and money chillin' in the pile, | Пока деньги и травка лежат кучей, |
Bitch, I need that fuckin' fire! | Стерва, мне нужен этот огонь! |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
[Bridge:] | [Связка:] |
Right now, right now, right now, | Сейчас, сейчас, прямо сейчас, |
I know it's been a long, long, | Знаю, прошло много, много, |
It's been a long, long time, | Прошло много, много времени, |
A long time, I know it's been a long, long time. | Много времени, знаю, прошло много, много времени. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
I woke up this morning, rolled a joint, then got to it, | Я проснулся этим утром, скрутил косяк, выкурил его, |
Can do anything in the world except not do it. | Со мной может произойти всё что угодно кроме неудачи. |
Bought my fam new land, six star crib, | Купил своей семье землю, шестизвёздочный дом, |
Momma feelin' like she Jewish, I'm the mothafuckin' truest. | Мама ощущает себя еврейкой, я самый, мать его, правдивый. |
Yeah, I talk about my mom, but shout-out to my dad, | Да, я говорю о маме, но и папе привет, |
Would drive me to school every single chance he had, | Он возил меня в школу при каждой возможности, |
Tell me ‘bout the crazy girls and all about his past, | Рассказывал мне о сумасшедших девчонках и всё о своём прошлом, |
And gave me the talks that made me to a man. | Вёл со мной разговоры, которые сделали меня мужчиной. |
Not everybody got a dad but they got a Uncle Sam, | Не у всех есть папа, но есть дядя Сэм, |
And he ain't came around till I made a hundred grand, | Хотя он не объявлялся, пока я не заработал сто штук, |
Comin' from Detroit where everybody say, “Whaddup, doe?” | Я родом из Детройта, где все говорят: "Как дела, перец?" |
Horror movie shit ‘cause everybody there cutthroat. | Словно в фильмах ужасов все здесь головорезы. |
Watch who you hustle with, you might not get a cut, though, | Будешь следить, с кем ведёшь дело — тебе, может, и не отрежут голову, |
Even though you deserved a commission plus more, | Хотя ты заслужил комиссионные и даже больше, |
And grandma sad when she saw my commercial, | Бабушка сказала, когда увидела мою рекламу: |
“Stop having people at your shows that wasn't at rehearsals.” | "Не приводи на свои концерты людей, которые не были на репетиции". |
I'm tryna to get a office at the Empire State | Я пытаюсь заработать себе офис в Эмпайр-Стейт, |
To bring it back to empire's plate, that's home. | Чтобы вернуть его к основе империи, домой. |
Man, I'm reppin' for my entire state, | Чувак, я выступаю за весь свой штат, |
Prayin' that I won't be late, when it's all finished at the endin', | Молюсь, чтобы не опоздать, когда всё завершится в конце |
After all bottles spillin', throttle grippin', models switchin', | После всех бутылок, которые я выпил, дросселей, за которые тянул, моделей, которых я менял, |
Chin chillin' in my villa, fuckin' like I tryna populate a village, | Прилёг отдохнуть на своей вилле, я тр**аюсь так, будто пытаюсь заселить деревню, |
I'm replenished, I didn't do it just for the money, | Я дозаправился, я не занимаюсь этим только ради денег, |
Man, for the feelin', I made it through the fire. | Чувак, а ради эмоций, я прошёл сквозь огонь. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
[Bridge] | [Связка] |
- | - |
But it's never, never been too late, | Но никогда, никогда не было слишком поздно, |
It's never, never been too late, | Никогда, никогда не было слишком поздно, |
It's never, never been too late, | Никогда, никогда не было слишком поздно, |
It's never ever been too late, | Никогда-никогда не было слишком поздно, |
Right now, right now, | Сейчас, прямо сейчас, |
I know it's been a long, | Знаю, прошло много |
I know it's been a long, long time, | Знаю, прошло много, много времени, |
Just know that it's never, never been to late, | Просто знайте, что никогда, никогда не было слишком поздно, |
It's never, never been too late, | Никогда, никогда не было слишком поздно, |
It's never ever been too late, | Никогда-никогда не было слишком поздно, |
It's never ever been too late, | Никогда-никогда не было слишком поздно, |
Do what you wanna do, | Делайте то, что хотите, |
Fuck everything else. | Плевать на всё остальное. |
- | - |