| [Intro:] | [Вступление:] |
| I'ma be paid forever. | Мне будут башлять вечно. |
| I look up. | Я становлюсь лучше. |
| Finally famous, n**ga! | Наконец-то прославился, н*ггер! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I woke up workin' like I'm Mexican, | Я просыпаюсь и вкалываю, как мексиканец, |
| That mean I work from 10 to 10, | В том смысле, что работаю с десяти утра до десяти вечера, |
| Then 10 to 10, then 10 again, | Потом снова с десяти до десяти и опять, |
| Nightmares of losin' everything boost my adrenaline. | Кошмары, в которых я теряю всё, разгоняют мою кровь. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| All this bread can't be too good for my cholesterol, | Много капусты для моего холестерина не бывает, |
| Don't come ‘round talkin' loudly, fuckin' up my repertoire, dawg, | И не надо тут орать и хаять мой репертуар, чувак, |
| I can't lie, bruh, lately I've been stressin' heavily, | Не стану врать, братан, недавно меня конкретно напрягали, |
| I'm sippin', poppin', smokin' on whatever take the pressure off, | Я пью, глотаю и курю всё, только чтобы расслабиться, |
| You bitch, you, FF Imperial till my burial, | Ты, да, с**а, ты, знай: Империя FF жива до самой моей смерти, |
| Dodgin' every bullet and venereal, | Я избегаю пуль и венерических заболеваний, |
| Anti-fuckboy material till I'm dead, I'm living proof. | Я сделан из анти-му**льной материи, я устойчив к жизни. |
| If you focus on what's in front of ya and not what's in the peripheral, | Если ты фокусируешься на том, что впереди, а не на том, что рядом, |
| It's gone, word? Boy, I seen drama on drama, | То потеряешь всё, так же? Пацан, я видел ужас на ужасе, |
| Drama on drama over comma on comma, | Трагедию на трагедии из-за нулей на нулях, |
| I'm bringin' home dead pres, my house done feel like its haunted. | Я приношу домой дохлых президентов, так что там, типа, полно призраков. |
| I put the city on my back, right along with my garments, | Не только одежда, но и мой город прикрывает мне спину, |
| Went to sleep, snorin'. | Я пошёл дать храпака. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I got three jobs like I'm Jamaican, though, | У меня было три работы, как у ямайца, |
| I need three wives like I was Haitian, though, | Мне нужны три жены, как у гаитянца: |
| One cook, one clean, the other PMSin', no habla ingles, | Одна готовит, одна убирает, у третьей — ПМС, все — но абла инглес, |
| If police have questions, they don't know what that mean, n**ga. | Так что если у полиции возникнут вопросы, они даже не поймут их, н*ггер. |
| They say, Detroit goin' through the great depression, | Говорят, в Детройте — Великая депрессия, |
| Still it's been depressed so long I can't even tell depression here. | Вообще-то, депрессия в данном случае — слишком мягко сказано. |
| My homeboy still gon' pull up on them rims big as a Ferris wheel, | Хотя мой друг всё равно будет ездить на колёсах размером с колесо обозрения, |
| So many rides up on the curb, my lil cous thought the fair was here. | На парковке столько тачек, что моя маленькая кузина подумала, что тут была ярмарка. |
| Like, oh, I'm primo, top spot redeemed, ho, for who? My team. | Я самый крутой, лучшие места зарезервированы, шл**а, знаешь, для кого? Для моей команды. |
| And we might take a trip to Jamaica, Montego, pussy and flamingos, | Может съездим на Ямайку в Монтего: там бабы и фламинго, |
| Got me thinkin' the fuck I need to sleep for? | Я тут подумал: а на х**, вообще, я сплю? |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |