| It’s the weekend!
| Это выходные!
|
| Woo! | Ву! |
| It be that same club, same time
| Это будет тот же клуб, в то же время
|
| We party on that club same old, same old at night
| Мы тусуем в этом клубе, такие же старые, такие же старые по ночам
|
| Doors open at 10, late to get in free til' 1 AM
| Двери открываются в 10, опаздывают, чтобы войти бесплатно до часу ночи.
|
| (I wanna go!)
| (Я хочу уйти!)
|
| (Me too!)
| (Я тоже!)
|
| 'Cause if you don’t show up … won’t either
| Потому что, если ты не появишься… тоже не появишься
|
| It’s the weekend!
| Это выходные!
|
| You don’t need that change
| Вам не нужно это изменение
|
| The DJ, same club, same time
| Диджей, тот же клуб, то же время
|
| You already know I’ma be at that club
| Ты уже знаешь, что я буду в этом клубе
|
| Same old, same old
| Такой же старый, такой же старый
|
| Playing that same old, same old
| Играя в ту же старую, ту же старую
|
| Looking at you looking at me
| Глядя на тебя, смотришь на меня
|
| Dressed in that same old same old …
| Одетый в тот же старый, такой же старый…
|
| Virgo Season!
| Сезон Девы!
|
| It’s the weekend!
| Это выходные!
|
| Ah man, stop the music
| Ах, чувак, останови музыку
|
| How about you do something else with your weekend?
| Как насчет того, чтобы заняться чем-нибудь другим на выходных?
|
| But if not I’ma be at club, still the same but it used to be
| А если нет, то я буду в клубе, все так же, но раньше было
|
| Same old, same old but they shot that … up, mad weekend
| Тот же старый, тот же старый, но они сняли это ... безумные выходные
|
| Again
| Очередной раз
|
| It’s the weekend!
| Это выходные!
|
| This, miss, is sponsored by
| Это, мисс, спонсируется
|
| Remember when Dre ate Friday, Saturday, Sunday
| Помните, когда Дре ел в пятницу, субботу, воскресенье
|
| But would’ve done on Monday but you had to go to work?
| Но справился бы в понедельник, но надо было идти на работу?
|
| Don’t worry about it, come on down here
| Не беспокойся об этом, иди сюда
|
| And watch this barbecue twerk
| И посмотри на этот тверк барбекю
|
| What’s in this sauce?
| Что в этом соусе?
|
| Woo!
| Ву!
|
| RibMac, barbecue so strong it blow out your back
| RibMac, шашлык такой крепкий, что снесет тебе спину
|
| Oh hell naw! | О, черт возьми! |