| Settle down K.R.I.T., settle down
| Успокойтесь, K.R.I.T., успокойтесь
|
| Talk that shit now
| Говори это дерьмо сейчас
|
| Pull up clean doe
| Поднимите чистую лань
|
| Pocket them C-notes
| Карманные их C-ноты
|
| Rich and regal, foreign my ego, man with a key go
| Богатый и царственный, чужое мое эго, человек с ключом, вперед
|
| Out the window, whip on limbo, sit at the tip top of that mountain
| В окно, в подвешенном состоянии, сядьте на вершину этой горы
|
| So many haters that watch my pockets, I stopped countin'
| Так много ненавистников, которые следят за моими карманами, я перестал считать
|
| Deep sea blue, money might drain ya
| Глубокая морская синева, деньги могут истощить тебя.
|
| Soon as I crown, then they crown me
| Как только я короную, меня коронуют
|
| I got love for all my day oner’s but fuck you if you doubt it
| У меня есть любовь на весь день, но иди нахуй, если ты в этом сомневаешься
|
| On some real shit, put that on the dolla dolla bill shit
| На какое-нибудь настоящее дерьмо, положи это на дерьмо с долларовыми купюрами
|
| Who woulda knew that a creased and three-piece, something I can heal with
| Кто бы мог знать, что смятая и состоящая из трех частей вещь, с которой я могу вылечить
|
| Sharp, debonair playa, caught a way to drink until tomorrow
| Острый, жизнерадостный плайя, поймал способ выпить до завтра
|
| Multi, do the dash, fuck the light
| Мульти, сделай рывок, к черту свет
|
| Do the throttle, you would think I hit the lotto
| Сделай газ, можно подумать, я выиграл в лотерею
|
| Like a rim in a pot hole, I made
| Как ободок в дыре в горшке, я сделал
|
| Something outta nothing, I’m fuckin' role model
| Что-то из ничего, я чертов образец для подражания
|
| Lemme talk to 'em
| Дай мне поговорить с ними
|
| Settle down K.R.I.T., settle down (Lemme talk to 'em)
| Успокойся, K.R.I.T., успокойся (дай мне поговорить с ними)
|
| Settle down K.R.I.T., settle down (Lemme talk to 'em)
| Успокойся, K.R.I.T., успокойся (дай мне поговорить с ними)
|
| Settle down K.R.I.T., settle down
| Успокойтесь, K.R.I.T., успокойтесь
|
| Hol' up (Let's go, let’s go), talk that shit now
| Подожди (Пошли, пошли), говори это дерьмо сейчас
|
| Settle down K.R.I.T., settle down (Lemme talk to 'em)
| Успокойся, K.R.I.T., успокойся (дай мне поговорить с ними)
|
| Settle down K.R.I.T., settle down (Lemme talk to 'em)
| Успокойся, K.R.I.T., успокойся (дай мне поговорить с ними)
|
| Settle down K.R.I.T., settle down
| Успокойтесь, K.R.I.T., успокойтесь
|
| Hol' up (Let's go, let’s go), talk that shit now
| Подожди (Пошли, пошли), говори это дерьмо сейчас
|
| This ain’t for blogs, but that’s for starters
| Это не для блогов, это для начинающих
|
| You can review it all you want but it ain’t gon' stop this shit from beatin'
| Вы можете пересматривать это сколько хотите, но это не остановит это дерьмо от победы
|
| out the mothafuckin' trunk
| из гребаного багажника
|
| That ain’t gon' stop my reign like when Noah had to go build an ark
| Это не остановит мое правление, как когда Ною пришлось строить ковчег
|
| I can whip a track while I’m blindfolded with my hand tied, sittin' in the dark
| Я могу хлестать по дорожке, пока у меня завязаны глаза и связаны руки, я сижу в темноте
|
| That’s the difference 'tween me n’em
| В этом разница между мной и ними
|
| Got it out the mud, them niggas skimmed off the top
| Вытащили это из грязи, эти ниггеры сняли верх
|
| You ain’t have a vouch, bitch nigga stop
| У тебя нет поручительства, сука, ниггер, остановись
|
| Talkin' catalogs, I done did a lot
| Говоря о каталогах, я много сделал
|
| You was just a pup, I was off the chain
| Ты был просто щенком, я был с цепи
|
| Barkin' and scratchin' my way to the block
| Лаю и царапаю свой путь к блоку
|
| Dodgin' the fake love and the pound sweat
| Dodgin 'фальшивая любовь и пот фунта
|
| Ain’t a fence or gate I didn’t hop (Mhmm)
| Это не забор или ворота, на которые я не прыгал (Мммм)
|
| Trying to catch a break, it’s funny how being hungry motivates (Mhmm)
| Пытаюсь сделать перерыв, забавно, как голод мотивирует (Ммм)
|
| Now I’m like David Blaine, on a Magic City Monday, make 'em levitate (Mhmm)
| Теперь я как Дэвид Блейн, в понедельник в Волшебном городе, заставляю их левитировать (Мммм)
|
| Talkin' 'bout low-lows on the old school if I ever gotta scrape
| Разговор о низах старой школы, если мне когда-нибудь придется царапать
|
| This that kill what you kill, eat what you kill, I hope you got a plate
| Это то, что убивает то, что убивает, ест то, что убивает, надеюсь, у тебя есть тарелка
|
| Oh, lemme talk to 'em
| О, дай мне поговорить с ними
|
| Settle down K.R.I.T., settle down (Lemme talk to 'em)
| Успокойся, K.R.I.T., успокойся (дай мне поговорить с ними)
|
| Settle down K.R.I.T., settle down (Lemme talk to 'em)
| Успокойся, K.R.I.T., успокойся (дай мне поговорить с ними)
|
| Settle down K.R.I.T., settle down
| Успокойтесь, K.R.I.T., успокойтесь
|
| Hol' up (Let's go, let’s go), talk that shit now
| Подожди (Пошли, пошли), говори это дерьмо сейчас
|
| Settle down K.R.I.T., settle down (Lemme talk to 'em)
| Успокойся, K.R.I.T., успокойся (дай мне поговорить с ними)
|
| Settle down K.R.I.T., settle down (Lemme talk to 'em)
| Успокойся, K.R.I.T., успокойся (дай мне поговорить с ними)
|
| Settle down K.R.I.T., settle down
| Успокойтесь, K.R.I.T., успокойтесь
|
| Hol' up (Let's go, let’s go), talk that shit now (Lemme talk to 'em)
| Подожди (Пошли, пошли), поговорим об этом дерьме сейчас (Дай мне поговорить с ними)
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, talk that shit now (Lemme talk to 'em)
| О, о, о, о, о, говори это дерьмо сейчас (дай мне поговорить с ними)
|
| Settle down K.R.I.T., settle down | Успокойтесь, K.R.I.T., успокойтесь |