| Now I’m popped up twice, drink on ice
| Теперь я выскочил дважды, пью со льдом
|
| High beams on, forever top flight
| Дальний свет включен, навсегда высший полет
|
| My high flow, cabin pressure low
| Мой высокий поток, низкое давление в кабине
|
| Watching out for traffic control
| Следим за регулировкой трафика
|
| I’m clear for landing, landing, landing
| Я готов к посадке, посадке, посадке
|
| I’m clear for landing, landing, landing
| Я готов к посадке, посадке, посадке
|
| I’m clear for landing, landing, landing
| Я готов к посадке, посадке, посадке
|
| Shit, I’m too fly to be touched
| Черт, я слишком взволнован, чтобы меня трогать
|
| Too hard to be crushed
| Слишком сложно быть раздавленным
|
| Jammin' when I pull out on the scene
| Jammin ', когда я выхожу на сцену
|
| Hoes hop up out they jeans
| Мотыги выпрыгивают из джинсов
|
| Jaws drop up on the scene
| Челюсти отвисают на сцене
|
| When that plane be super clean
| Когда этот самолет будет супер чистым
|
| Like something out of a dream or a movie
| Как что-то из сна или фильма
|
| Groovy broads dress up at they choosin'
| Отличные бабы одеваются по своему выбору
|
| I feel 'em all the same
| Я чувствую их все равно
|
| Down to do whatever before I ask 'em they name
| Вниз, чтобы сделать все, что угодно, прежде чем я спрошу их, они зовут
|
| They just wanna know Krizzle can you sing
| Они просто хотят знать, Криззл, ты можешь петь
|
| I say yes I can
| Я говорю да, я могу
|
| Even with the highs and lows
| Даже с взлетами и падениями
|
| Pull up in that old ride
| Подъезжай к этой старой поездке
|
| Do it like a playa 'posed
| Сделай это, как игра в позе
|
| Back to what I was talkin' 'bout
| Назад к тому, о чем я говорил
|
| Don’t miss out on this pimpin' cause ain’t no stalling out
| Не пропустите это сутенерство, потому что это не застой
|
| I get ya where you wanna
| Я доберусь туда, куда ты хочешь
|
| That’s if ya calling out to me from the stands
| Это если ты зовешь меня с трибун
|
| I’ll holla at ya when we land
| Я позову тебя, когда мы приземлимся
|
| This that skew it on the Bar-B, where’s the party
| Это то, что искажает это на Бар-Б, где вечеринка
|
| Summertime and feeling fine and drinking forties
| Летнее время и прекрасное самочувствие и питье сороковых
|
| With my kinfolk playing spades and still debating
| С моими родственниками, играющими в пики и все еще спорящими
|
| Bout going to the club after, shit’s overrated
| О том, чтобы пойти в клуб после, дерьмо переоценено
|
| I’m kinda faded, my shawty jaded
| Я немного побледнел, моя малышка измучена
|
| Cuz I don’t pick up when she call, it’s complicated
| Потому что я не беру трубку, когда она звонит, это сложно
|
| Holla later, roller skating, super bassing
| Холла позже, катание на роликах, супер бас
|
| Turn it up to the max like goodness gracious
| Включите его на максимум, как Боже милостивый
|
| It’s back breaking, my neighbors hate me
| Это ломает спину, мои соседи меня ненавидят
|
| Keep it shaking, 808 earthquaking, life changing
| Держите его трясущимся, землетрясение 808, жизнь меняется
|
| The way it knock on the pavement hear me in Asia
| Как он стучит по тротуару, услышь меня в Азии
|
| The way it thump in the trunk, you’ll think I’m in danger
| По тому, как он стучит в багажнике, ты подумаешь, что я в опасности
|
| Becoming one with the sun like a space invader
| Стать единым целым с солнцем, как космический захватчик
|
| Another shot just before it I don’t need a chaser
| Еще один выстрел прямо перед ним, мне не нужен преследователь
|
| Reggie Miller ain’t a liar, we don’t like the Pacers
| Реджи Миллер не лжец, нам не нравятся Пэйсерс
|
| When you in my plane hangar
| Когда ты в моем самолетном ангаре
|
| If you drinking and you po' somethin'
| Если ты пьешь и что-нибудь пьешь
|
| One time, one time for y’all
| Один раз, один раз для всех
|
| If ya smoking and you roll somethin'
| Если ты куришь и что-то катаешь
|
| One time, one time for y’all
| Один раз, один раз для всех
|
| To all my family let me hold somethin'
| Для всей моей семьи позвольте мне что-нибудь подержать
|
| One time, one time for y’all
| Один раз, один раз для всех
|
| And all them broads that’s down to show somethin'
| И все эти бабы, которые хотят что-то показать
|
| One time, one time for y’all | Один раз, один раз для всех |