| I still let my trunk knock til the tape pop
| Я все еще позволяю моему стволу стучать, пока лента не лопнет
|
| My rims chop chop while my bass knock
| Мои диски рубят, пока мой бас стучит
|
| (N*gga what?)
| (Н*гга что?)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| Young Krizzle I’m back again
| Молодой Криззл, я снова вернулся
|
| Old school and I’m backin' out
| Старая школа, и я ухожу
|
| Country boy still rep that rep that
| Деревенский мальчик по-прежнему представляет этого представителя
|
| Hit the bass and I’m actin' out
| Ударь по басу, и я играю
|
| On the ave with a bad b*tch stackin' clouds
| На авеню с плохой сучкой, собирающей облака
|
| Show a pimp what that ass about
| Покажи сутенеру, что это за задница
|
| In the parkin' lot deep while the whole world sleep
| В парке глубоко, пока весь мир спит
|
| Pourin' out Hennessy 'til I’m passin' out
| Наливаю Хеннесси, пока не вырублюсь
|
| Gotta keep my eyes open cause I heard that five scopin'
| Должен держать глаза открытыми, потому что я слышал, что пять
|
| For the car with the big ass sub and the top chopped off, so I drive slowly
| Для машины с большой задницей и отрубленным верхом, поэтому я еду медленно
|
| F*ckin' bangin' in the backwood like a 'lac should
| F * ckin 'bangin' в глухом лесу, как 'lac должен
|
| With the lights bright, windows tinted
| С ярким светом, тонированные окна
|
| Stopped at the gas station for a bag of chips
| Остановился на заправке за пакетом чипсов
|
| A fountain drink and some peppermints just to freshen up
| Фонтанный напиток и немного мяты, чтобы освежиться.
|
| Shawty say she down to f*ck
| Шоути говорит, что она готова трахаться
|
| But we gotta make a move cause it’s after 2
| Но мы должны сделать ход, потому что это после 2
|
| And her man is the type to bust, she frightened of him but I ain’t though
| И ее мужчина из тех, кто разоряется, она боится его, но я нет, хотя
|
| Now she wonder what she came for
| Теперь она задается вопросом, зачем она пришла
|
| But I ain’t trippin' no place, I ain’t even gonna flip
| Но я никуда не спотыкаюсь, я даже не собираюсь переворачиваться
|
| Over another n*gga b*tch, move over to the next
| Над другой ниггерской сукой, перейди к следующей
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still let my trunk knock til the tape pop
| Я все еще позволяю моему стволу стучать, пока лента не лопнет
|
| My rims chop chop while my bass knock
| Мои диски рубят, пока мой бас стучит
|
| (N*gga what?)
| (Н*гга что?)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I still got my sub ho
| У меня все еще есть мой саб-хо
|
| Jammin' on that drug flow
| Jammin 'на этом потоке наркотиков
|
| King Kong’s in my trunk, in a fight with my thump, better let my sub go
| Кинг-Конг в моем багажнике, в бою с моим ударом, лучше отпусти мою подлодку
|
| Shawty in the front seat proceed to get high as f*ck
| Shawty на переднем сиденье продолжает кайфовать, черт возьми
|
| She ain’t worried 'bout her man no more
| Она больше не беспокоится о своем мужчине
|
| Hell, he don’t know how to treat his ho
| Черт, он не знает, как обращаться со своей шлюхой
|
| That n*gga never ever slam no doors
| Этот ниггер никогда не хлопает дверями
|
| I thought I saw some light but I’m trippin'
| Я думал, что увидел свет, но я спотыкаюсь
|
| I gotta bust this right 'fore I miss it
| Я должен разорвать это право, прежде чем я пропущу это
|
| I hit the super 8 because it’s super late and she know the way and I dig it
| Я нажал на супер 8, потому что уже очень поздно, и она знает дорогу, и я ее копаю.
|
| All in my ear, have no fear, says she wanna f*ck with me
| Все в моем ухе, не бойся, говорит, что хочет трахаться со мной.
|
| Well, I told 'er that’s all good while she grip my
| Ну, я сказал ей, что все хорошо, пока она держит меня
|
| wood but a pimp don’t f*ck for free
| дерево, но сутенер не трахается бесплатно
|
| She laughed and answered her phone, I swear it’s 3 in the morn'
| Она засмеялась и ответила на звонок, клянусь, сейчас 3 часа ночи.
|
| Like who could that be, she looked at me like he won’t leave me alone
| Например, кто бы это мог быть, она посмотрела на меня, как будто он не оставит меня в покое
|
| Well that’s a damn shame, he don’t know my name and
| Что ж, чертовски жаль, он не знает моего имени и
|
| I ain’t got no time wit' yo folks
| У меня нет времени с ребятами
|
| Let’s just get this room and do what we do and be up
| Давайте просто возьмем эту комнату и сделаем то, что делаем, и встанем
|
| out this thang around 4
| вне этого вокруг 4
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still got my sub ho (ho)
| У меня все еще есть мой саб-хо (хо)
|
| I still let my trunk knock til the tape pop
| Я все еще позволяю моему стволу стучать, пока лента не лопнет
|
| My rims chop chop while my bass knock
| Мои диски рубят, пока мой бас стучит
|
| (N*gga what?)
| (Н*гга что?)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I done cut up my bang and shook up the stars (N*gga what?)
| Я подстригла себе челку и встряхнула звезды (Н*гга что?)
|
| (N*gga what?) (Shook up the stars)
| (Н*гга что?) (Встряхнул звезды)
|
| I still got my sub ho
| У меня все еще есть мой саб-хо
|
| Yo Shawty, just lock my door and get out
| Эй, Шоути, просто закрой мою дверь и уходи
|
| Alright baby, I got you
| Хорошо, детка, я понял тебя
|
| Aye Wally, what’s good boy?
| Да, Уолли, какой хороший мальчик?
|
| You always on your phone
| Вы всегда на телефоне
|
| Boy, I’m at this Super 8 right across the street
| Мальчик, я в этом Super 8 прямо через улицу
|
| from where you live at boy
| откуда ты живешь мальчик
|
| That’s what it is man
| Вот что это человек
|
| Yeah man, this sh*t bout to go down man, shawty bad as f*ck
| Да, чувак, это дерьмо вот-вот пойдет вниз, чувак, чертовски плохо, черт возьми
|
| Aye man, just be careful out there man
| Да, чувак, просто будь осторожен, чувак
|
| Yea I’m play it same man,
| Да, я играю того же человека,
|
| don’t worry bout it man. | не беспокойся об этом, чувак. |
| For real, I got you. | На самом деле, я понял тебя. |
| Aye aye hold on.
| Ай да держись.
|
| Boom, motherf*cker
| Бум, ублюдок
|
| I thought y’all said y’all wasn’t gon' hurt him
| Я думал, вы все сказали, что не причините ему вреда
|
| B*tch, shut the f*ck up
| Сука, заткнись
|
| Open the trunk. | Откройте багажник. |
| Let’s get this motherf*cker sub
| Давайте возьмем этого ублюдка
|
| Last night my DJ saved my life
| Прошлой ночью мой диджей спас мне жизнь
|
| Last night my DJ saved my life
| Прошлой ночью мой диджей спас мне жизнь
|
| Last night my DJ saved my life
| Прошлой ночью мой диджей спас мне жизнь
|
| Last night my DJ saved my life
| Прошлой ночью мой диджей спас мне жизнь
|
| My life, my life | Моя жизнь, моя жизнь |