| Multi, Multi
| Мульти, Мульти
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| One time for Multi, Multi
| Один раз для Мульти, Мульти
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| One time for Multi
| Один раз для Мульти
|
| I did it for the people that believe in me
| Я сделал это для людей, которые верят в меня
|
| Never shine on my family cause that could breed envy
| Никогда не свети моей семье, потому что это может породить зависть
|
| Friends up and turned foes and I done seen plenty
| Друзья и враги, и я много видел
|
| Cause loyalty is all we had and I believed in it
| Потому что верность - это все, что у нас было, и я верил в это.
|
| I can’t deny that
| Я не могу этого отрицать
|
| Most don’t survive rap
| Большинство не переживает рэп
|
| Cause being poor wasn’t easy and we survived that
| Потому что быть бедным было нелегко, и мы пережили это
|
| Too many times I left home and had to drive back
| Слишком много раз я уезжал из дома, и мне приходилось возвращаться
|
| Cause deals fell through instead of beats, they’d rather buy a sack
| Потому что сделки проваливаются, а не биты, они скорее купят мешок
|
| Multi since 86
| Мульти с 86 года
|
| A lot of motherfuckers out there hated this
| Многие ублюдки ненавидели это
|
| To see a king from the bottom
| Увидеть короля снизу
|
| Of country bumpkin from nothing
| Деревенский деревенщина из ничего
|
| Good Lord you know I got it right
| Боже мой, ты знаешь, что я понял это правильно
|
| So put your lighters in the air for me
| Так что поднимите свои зажигалки в воздух для меня.
|
| If I’m down I pray you care for me
| Если мне плохо, я молюсь, чтобы ты позаботился обо мне.
|
| This for them fans everywhere for me
| Это для них фанаты везде для меня
|
| Thank God that they were there for me
| Слава Богу, что они были там для меня
|
| Multi, Multi
| Мульти, Мульти
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| One time for Multi, Multi
| Один раз для Мульти, Мульти
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| One time for Multi
| Один раз для Мульти
|
| Ain’t no secret I’d ride for it
| Не секрет, что я бы поехал за этим
|
| If need be, I’ll die for it
| Если нужно, я умру за это
|
| My plane could crash and burn but I’d fly for it
| Мой самолет может разбиться и сгореть, но я бы полетел
|
| Fight the power raise my fist in the sky for it
| Сражайся с силой, подними мой кулак в небо за это.
|
| I put my brothers on, divide the pie for it
| Я надеваю своих братьев, делю за это пирог
|
| Then get it popping like the 4th of July for it
| Тогда заставь его появиться, как 4 июля для него.
|
| You can’t low ball, I want the high high for it
| Вы не можете занижать мяч, я хочу за это высокий кайф
|
| My Grandma died knowing that I tried for it
| Моя бабушка умерла, зная, что я пытался это сделать
|
| Many nights alone, yeah I cry for it
| Много ночей в одиночестве, да, я плачу за это.
|
| Seventeen, hit the road made a drive for it
| Семнадцать, отправились в путь, поехали за ним.
|
| Peddle CD’s out the trunk break my pride for it
| Продажи компакт-дисков из багажника сломают мою гордость за это.
|
| Apply for a job just to get denied for it
| Подайте заявку на работу только для того, чтобы получить отказ
|
| So many tries to sign but I decide for it
| Так много попыток подписать, но я решаю за это
|
| On the stage of life Titans still collide for it
| На сцене жизни Титаны все еще сталкиваются за это
|
| Last song, breath gone, stage dive for it
| Последняя песня, дыхание сбилось, нырните за нее на сцену.
|
| Say goodbye, close my eyes for it
| Попрощайся, закрой на это глаза
|
| Multi, Multi
| Мульти, Мульти
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| One time for Multi, Multi
| Один раз для Мульти, Мульти
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| Til the motherfuckin' sun die
| Пока гребаное солнце не умрет
|
| One time for Multi
| Один раз для Мульти
|
| Be just and justify your actions
| Будьте справедливы и оправдывайте свои действия
|
| Breathe deep and walk up right
| Дышите глубоко и идите прямо
|
| Lead and never follow
| Ведите и никогда не следуйте
|
| Love the people, be of the people
| Люби людей, будь из людей
|
| Humble yourself and pray
| Смирись и молись
|
| History remembers Kings | История помнит королей |