| I got no time to waste
| У меня нет времени тратить
|
| I got more bills to pay
| Мне нужно оплатить больше счетов
|
| I got more mouths to feed now, now, now
| У меня есть больше ртов, чтобы кормить сейчас, сейчас, сейчас
|
| I got no time to play
| У меня нет времени играть
|
| I got no need to stay
| Мне не нужно оставаться
|
| When ain’t no money around, round, round
| Когда вокруг нет денег, круг, круг
|
| What’s a king without a crown?
| Что за король без короны?
|
| (Time's a wastin')
| (Время уходит)
|
| What’s a car without some sound?
| Что за машина без звука?
|
| (Don't you take your time, young man)
| (Не торопитесь, молодой человек)
|
| Never been on that silly sucka shit
| Никогда не был на этом глупом отстойном дерьме
|
| Rather ride pimped out four-doors
| Скорее катайся на развалюхе четырехдверной
|
| With the wood-grain dashboard, and a rim that sits swole
| С приборной панелью под дерево и раздутым ободом
|
| And the embroidered headrest
| И вышитый подголовник
|
| Yeah, that be dead fresh
| Да, это будет свежо
|
| In your ear like headsets
| В вашем ухе, как наушники
|
| Sleepy eye, forever grind, no bed rest
| Сонный глаз, вечно молоть, без постельного режима
|
| I can’t depend on that next check 'cause it ain’t bout shit
| Я не могу зависеть от следующей проверки, потому что это не дерьмо
|
| The type of broke that got me searching through my mama’s couch
| Разорение, из-за которого я рылся в мамином диване
|
| For some loose change, got that dollar menu
| Для какой-то разменной монеты есть это долларовое меню.
|
| McDouble, a small fry, lemonade and sweet tea blended
| McDouble, мелкая сошка, лимонад и сладкий чай
|
| Now here it is Monday, will that get me through 'til Wednesday?
| Сейчас понедельник, протяну ли я до среды?
|
| It’ll kill them hunger pains even though it ain’t fulfilling
| Это убьет их голодные боли, даже если это не удовлетворяет
|
| I make do with what God give me, and I take it day by day
| Я обходюсь тем, что дал мне Бог, и беру это день за днем
|
| I would come by more often, but I can’t stay, 'cause…
| Я бы заходил чаще, но не могу остаться, потому что…
|
| I got no time to waste
| У меня нет времени тратить
|
| I got more bills to pay
| Мне нужно оплатить больше счетов
|
| I got more mouths to feed now, now, now
| У меня есть больше ртов, чтобы кормить сейчас, сейчас, сейчас
|
| I got no time to play
| У меня нет времени играть
|
| I got no need to stay
| Мне не нужно оставаться
|
| When ain’t no money around, round, round
| Когда вокруг нет денег, круг, круг
|
| What’s a king without a crown?
| Что за король без короны?
|
| (Time's a wastin')
| (Время уходит)
|
| What’s a car without some sound?
| Что за машина без звука?
|
| (Don't you take your time, young man)
| (Не торопитесь, молодой человек)
|
| Try not to step on my toes
| Старайтесь не наступать мне на пальцы ног
|
| Wit' your swole bankrolls you blow and throw
| С вашими банкроллами, которые вы дуете и бросаете
|
| On stripper pole pros you barely know, make it rain
| О профессионалах стриптиза, которых вы едва знаете, пусть идет дождь
|
| If I was paid with no knowledge or two months late on my mortgage
| Если мне заплатили без знания или с опозданием на два месяца по ипотеке
|
| In the hood that ain’t safe, I’d do the same thing
| В капюшоне, который небезопасен, я бы сделал то же самое
|
| But wishful thinking ain’t shit without genius
| Но принятие желаемого за действительное не дерьмо без гениальности
|
| I can’t define how I feel, that’s why I’m searching for meaning
| Я не могу определить, что я чувствую, поэтому я ищу смысл
|
| No need to pinch me in my player suite, I know when I’m dreaming
| Не нужно щипать меня в моем плеере, я знаю, когда сплю
|
| My mama tell me 'be careful,' 'cause she know when I’m scheming
| Моя мама говорит мне: «Будь осторожен», потому что она знает, когда я замышляю
|
| Lottery winners don’t run in my family
| Победители лотереи не входят в мою семью
|
| Nor do seven dots when dice starts, so ain’t no sense in me gambling
| Как и семь точек, когда начинают играть в кости, так что нет смысла играть в азартные игры
|
| We just crap out
| Мы просто обосрались
|
| Maybe they’ll listen to me, if I pulled the strap out
| Может быть, они послушают меня, если я вытащу ремешок
|
| Like 'give me everything, or I’mma black out', 'cause
| Например, «дайте мне все, или я потеряю сознание», потому что
|
| I got no time to waste
| У меня нет времени тратить
|
| I got more bills to pay
| Мне нужно оплатить больше счетов
|
| I got more mouths to feed now, now, now
| У меня есть больше ртов, чтобы кормить сейчас, сейчас, сейчас
|
| I got no time to play
| У меня нет времени играть
|
| I got no need to stay
| Мне не нужно оставаться
|
| When ain’t no money around, round, round
| Когда вокруг нет денег, круг, круг
|
| What’s a king without a crown?
| Что за король без короны?
|
| (Time's a wastin')
| (Время уходит)
|
| What’s a car without some sound?
| Что за машина без звука?
|
| (Don't you take your time, young man) | (Не торопитесь, молодой человек) |