Перевод текста песни Keep The devil Off - Big K.R.I.T.

Keep The devil Off - Big K.R.I.T.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keep The devil Off, исполнителя - Big K.R.I.T.. Песня из альбома 4eva Is A Mighty Long Time, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (US), Multi Alumni
Язык песни: Английский

Keep The devil Off

(оригинал)
I was born on the south side of the moon
Country boy did this big from the bottom of the map
To the top of the mountain, pimpin' I’m on the move
I’m in the groove, on the late night
I make the move if the play right
You ain’t seen it like I seen it
My vision nowadays 'bout as bright as the daylight
Supernova, I made a strong foundation outta all these brothers I killed
I ran them snakes in my yard
And you were tuckin' your tail, actin' all scary
We ain’t cut from that cloth (well)
I paid in gold what I bought (well)
I ran circles 'round y’all
And never ever, ever got caught (woo)
Lord be my witness
Gotta keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, gotta keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, can’t worry 'bout no snakes (worry 'bout no snakes)
What good are those riches if you’re 6 feet under?
Lord be my witness, keep the devil off (keep the devil off)
Lord be my witness
Gotta keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, gotta keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, can’t worry 'bout no snakes (worry 'bout no snakes)
What good are those riches if you’re 6 feet under?
Lord be my witness, keep the devil off (keep the devil off)
I was born underneath the pecan tree (pecan tree)
With the soul of giant and the heart of a lion
But now world couldn’t wait for an O. G
I was creepin', crawlin', fallin' out the shack
Backwards slippin' upward through the crack
Now I creep in storage where you want to be
But barely get to see but never ever at paid for
I made more than they thought I would on my tax
I mix the candy with the grain
And the soul with the swang and the bang
And that’s called bounce
We ain’t cut from that cloth (well)
I paid in gold what I bought (well)
I ran circles 'round y’all
And never ever, ever got caught (woo)
Lord be my witness
Gotta keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, gotta keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, can’t worry 'bout no snakes (worry 'bout no snakes)
What good are those riches if you’re 6 feet under?
Lord be my witness, keep the devil off (keep the devil off)
(Keep the devil off) keep the devil off
(Keep the devil off, devil off, devil off)
Lord (lord lord lord lord lord)
Keep the devil off (keep the devil off, devil off, devil off)
Lord (lord lord lord lord lord)
(Ah, ah, ah)
(Keep the devil off)
Lord (lord lord lord lord lord)
(Ah, ah, ah)
Lord (lord lord lord lord lord)
(Keep the devil off)
Lord, be my witness, keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, gotta keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, gotta keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, gotta keep the devil off (keep the devil off)
Keep the devil off, gotta keep the devil off (keep the devil off)

Держи дьявола Подальше

(перевод)
Я родился на южной стороне луны
Деревенский мальчик сделал это с нижней части карты
На вершину горы, сутенер, я в движении
Я в канавке, поздней ночью
Я делаю ход, если игра правильная
Вы не видели это так, как я видел
Мое видение в настоящее время так же ярко, как дневной свет
Supernova, я построил прочный фундамент из всех этих братьев, которых я убил
Я запустил змей в свой двор
И ты поджимал хвост, действуя так страшно
Мы не вырезаны из этой ткани (ну)
Я заплатил золотом за то, что купил (хорошо)
Я бегал кругами вокруг вас
И никогда, никогда не попадался (у-у)
Господи будь моим свидетелем
Должен держать дьявола подальше (держать дьявола подальше)
Держи дьявола подальше, должен держать дьявола подальше (держи дьявола подальше)
Держись подальше от дьявола, не беспокойся о змеях (не беспокойся о змеях)
Какая польза от этих богатств, если вы на глубине 6 футов?
Господи, будь моим свидетелем, не пускай дьявола (не пускай дьявола)
Господи будь моим свидетелем
Должен держать дьявола подальше (держать дьявола подальше)
Держи дьявола подальше, должен держать дьявола подальше (держи дьявола подальше)
Держись подальше от дьявола, не беспокойся о змеях (не беспокойся о змеях)
Какая польза от этих богатств, если вы на глубине 6 футов?
Господи, будь моим свидетелем, не пускай дьявола (не пускай дьявола)
Я родился под ореховым деревом (ореховым деревом)
С душой великана и сердцем льва
Но теперь мир не мог дождаться O.G.
Я ползал, ползал, выпадал из хижины
Назад проскальзывает вверх через трещину
Теперь я ползу в хранилище, где вы хотите быть
Но едва ли увидишь, но никогда не платишь за
Я заработал больше, чем они думали, на мой налог
Я смешиваю конфеты с зерном
И душа с треском и треском
И это называется отскок
Мы не вырезаны из этой ткани (ну)
Я заплатил золотом за то, что купил (хорошо)
Я бегал кругами вокруг вас
И никогда, никогда не попадался (у-у)
Господи будь моим свидетелем
Должен держать дьявола подальше (держать дьявола подальше)
Держи дьявола подальше, должен держать дьявола подальше (держи дьявола подальше)
Держись подальше от дьявола, не беспокойся о змеях (не беспокойся о змеях)
Какая польза от этих богатств, если вы на глубине 6 футов?
Господи, будь моим свидетелем, не пускай дьявола (не пускай дьявола)
(Держите дьявола подальше) Держите дьявола подальше
(Держись подальше от дьявола, от дьявола, от дьявола)
Лорд (лорд лорд лорд лорд лорд)
Держи дьявола подальше (держи дьявола подальше, дьявола подальше, дьявола подальше)
Лорд (лорд лорд лорд лорд лорд)
(Ах ах ах)
(Держи дьявола подальше)
Лорд (лорд лорд лорд лорд лорд)
(Ах ах ах)
Лорд (лорд лорд лорд лорд лорд)
(Держи дьявола подальше)
Господи, будь моим свидетелем, не пускай дьявола (не пускай дьявола)
Держи дьявола подальше, должен держать дьявола подальше (держи дьявола подальше)
Держи дьявола подальше, должен держать дьявола подальше (держи дьявола подальше)
Держи дьявола подальше, должен держать дьявола подальше (держи дьявола подальше)
Держи дьявола подальше, должен держать дьявола подальше (держи дьявола подальше)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Saturdays = Celebration ft. Jamie N Commons 2014
Addiction ft. Lil Wayne, Saweetie 2019
Pick Up The Pace 2021
Energy 2019
Money On The Floor ft. 8Ball & MJG, 2 Chainz 2011
Big Bank ft. T.I. 2017
Country Sh*t ft. Ludacris, Bun B 2010
Party Tonight 2021
Issues ft. Big K.R.I.T. 2016
Soul Food ft. Raphael Saadiq 2014
Outta Season ft. Big K.R.I.T. 2018
They Ready ft. J. Cole, Big K.R.I.T., Kendrick Lamar 2011
The Buzz ft. Big K.R.I.T., Mataya, Young Tapz 2015
So Cool 2022
Black Superhero ft. Killer Mike, BJ The Chicago Kid, Big K.R.I.T. 2022
Come And See Me ft. Big K.R.I.T. 2015
Make My ft. Big K.R.I.T., Dice Raw 2010
KICKOFF 2020
Wastin Time ft. Big K.R.I.T. 2013
Mind Control ft. E-40, Wiz Khalifa 2014

Тексты песен исполнителя: Big K.R.I.T.