| all aboard I heard em call your name I knew you got your ticket now you’re on your way and it was hard to watch you wave goodbye I write you here and there
| все на борту, я слышал, как они звали тебя по имени, я знал, что ты получил свой билет, теперь ты в пути, и мне было тяжело смотреть, как ты машешь рукой на прощание, я пишу тебе тут и там
|
| with no need to reply it’s just I lost a good friend in a time of need like
| нет необходимости отвечать, просто я потерял хорошего друга в трудную минуту, например
|
| forever would be better but this time your free hate you left us kind of selfish just to think that way you going home don’t worry what you probably
| навсегда было бы лучше, но на этот раз ваша свободная ненависть, которую вы оставили нам, немного эгоистична, просто чтобы так думать, что вы идете домой, не волнуйтесь, что вы, вероятно,
|
| would say but yeah it hurts I smile at the thought u at peace in your mind no longer ache in your heart finishing star rising sun finally hear you father and
| сказал бы, но да, это больно, я улыбаюсь при мысли, что ты в покое в своем уме больше не болит в твоем сердце
|
| sir & we’re done I strive to be half of what u was I’m just hoping that I can
| сэр, и мы закончили, я стараюсь быть наполовину тем, кем ты был, я просто надеюсь, что смогу
|
| carry on your love and I regret all the times I had to leave you I promise Ima
| продолжай свою любовь, и я сожалею обо всех случаях, когда мне приходилось покидать тебя, я обещаю, Има
|
| see you when I see you.
| увидимся, когда увижу тебя.
|
| I told her you should go home its better that way I wish I could come with you
| Я сказал ей, что ты должна идти домой, так будет лучше, мне жаль, что я не могу пойти с тобой
|
| but I got to stay? | но я должен остаться? |
| but I got to stay? | но я должен остаться? |
| but I got to stay
| но я должен остаться
|
| Your motherly hands used to usher Sunday mornings played the tambourine so well
| Твои материнские руки встречали воскресное утро, так хорошо играли на бубне
|
| reminiscing on my granddaddy shed tears as you look at his pictures on the
| вспоминая, как мой дедушка плакал, глядя на его фотографии на
|
| shelf phone ringing everyday friends gone away wishing u could go but you had
| телефон на полке звонит каждый день, друзья ушли, желая, чтобы ты мог уйти, но у тебя был
|
| to stay I sit and cried with you soon the villains of the past aware one day
| чтобы остаться, я сижу и плачу с тобой, скоро злодеи прошлого осознают однажды
|
| that you pack your bags turn to me and ask don’t fret when I leave this earthly
| что собираешь чемоданы, повернись ко мне и попроси не грустить, когда я покину этот земной
|
| body of mine done did all of its deeds crawled till it walked and held all it could breathe carry on what I taught you was given thru HE to you from me in times like this believe I got a call like you used to get just the other | мое тело сделало все свои дела, ползло, пока оно не шло, и удерживало все, что могло дышать, продолжать то, чему я научил тебя, было дано через ОН тебе от меня в такие времена, как это, поверь, мне позвонили, как ты использовал, чтобы получить только другой |
| day
| день
|
| they told me you’d gone home to stay
| они сказали мне, что ты ушел домой, чтобы остаться
|
| I told her you should go home its better that way I wish I could come with you
| Я сказал ей, что ты должна идти домой, так будет лучше, мне жаль, что я не могу пойти с тобой
|
| but I got to stay? | но я должен остаться? |
| but I got to stay? | но я должен остаться? |
| but I got to stay
| но я должен остаться
|
| Now I know what you meant when you used to say if I had wings, wings,
| Теперь я знаю, что вы имели в виду, когда говорили, что если бы у меня были крылья, крылья,
|
| wings I’d fly away I’d fly away
| крылья я бы улетел я бы улетел
|
| Lord, if I had wings, wings, wings I’d fly away I’d fly away
| Господи, если бы у меня были крылья, крылья, крылья, я бы улетел, я бы улетел
|
| I told her you should go home it’s better that way I wish I could come with you
| Я сказал ей, что ты должен идти домой, так будет лучше, я хотел бы пойти с тобой
|
| but I got to stay? | но я должен остаться? |
| but I got to stay? | но я должен остаться? |
| but I got to stay | но я должен остаться |