| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| I got to get over now
| Я должен закончить сейчас
|
| Momma poor, daddy poor
| Мама бедная, папа бедный
|
| Candy lady had to close
| Леди конфеты пришлось закрыть
|
| Couldn’t buy what she sold (I got to get over now)
| Не удалось купить то, что она продала (мне нужно пройти сейчас)
|
| Granny poor, pawpaw poor
| Бедная бабушка, бедная папаша
|
| Must run in the blood, shit that’s all we ever know (I got to get over now)
| Должен бежать в крови, дерьмо, это все, что мы когда-либо знали (мне нужно с этим смириться)
|
| Neighbors poor, city poor
| Соседи бедные, город бедный
|
| Politicians passing bills, they don’t live 'round the door (I got to get over
| Политики передают счета, они не живут за дверью (мне нужно пережить
|
| now, over)
| теперь закончилось)
|
| I got to get over now
| Я должен закончить сейчас
|
| I got to get over now
| Я должен закончить сейчас
|
| Who the fuck gon' tell me I can’t get rich 'cause I come from the sticks
| Кто, черт возьми, скажет мне, что я не могу разбогатеть, потому что я родом из палочек
|
| Where stone break bones and the junkies suck dick for the glass
| Где камень ломает кости, а наркоманы сосут член за стекло
|
| I was beggin' when you passed
| Я умолял, когда ты прошел
|
| Why they eatin' out the trash?
| Почему они едят мусор?
|
| Shit I had to do the math
| Дерьмо, я должен был сделать математику
|
| Mickey D’s never spoil, do it big with the Mac
| Mickey D никогда не балуется, делайте все по-крупному с Mac
|
| Never thrown out
| Никогда не выкидывал
|
| When you rich, shit get old quick
| Когда ты богат, дерьмо быстро стареет
|
| When you poor, it ain’t shit to cut the mold out
| Когда ты беден, это не дерьмо, чтобы вырезать плесень
|
| Say grace, dig in, Hamburger Helper
| Скажи благодать, копай, Помощник по гамбургерам
|
| Cheese that never melted
| Сыр, который никогда не плавился
|
| Stomach that wouldn’t settle
| Желудок, который не успокаивается
|
| Be thankful it ain’t the shelter
| Будьте благодарны, что это не приют
|
| You right though, take another bite though
| Вы правы, хотя, откусите еще один кусок, хотя
|
| But I’m knowin' this shit ain’t healthy
| Но я знаю, что это дерьмо вредно для здоровья.
|
| I pray about it, get another plate up out it
| Я молюсь об этом, возьми еще одну тарелку
|
| One day, never eat another mixture, all I got to say about it
| Однажды больше никогда не ешь другую смесь, все, что я могу сказать об этом.
|
| Too much poison in the bloodstream, high blood pressure killed a lot of kings
| Слишком много яда в крови, высокое кровяное давление убило много королей
|
| I got to get over now
| Я должен закончить сейчас
|
| Momma poor, daddy poor
| Мама бедная, папа бедный
|
| Candy lady had to close
| Леди конфеты пришлось закрыть
|
| Couldn’t buy what she sold (I got to get over now)
| Не удалось купить то, что она продала (мне нужно пройти сейчас)
|
| Granny poor, pawpaw poor
| Бедная бабушка, бедная папаша
|
| Must run in the blood, shit that’s all we ever know (I got to get over now)
| Должен бежать в крови, дерьмо, это все, что мы когда-либо знали (мне нужно с этим смириться)
|
| Neighbors poor, city poor
| Соседи бедные, город бедный
|
| Politicians passing bills, they don’t live 'round the door (I got to get over
| Политики передают счета, они не живут за дверью (мне нужно пережить
|
| now, over)
| теперь закончилось)
|
| I got to get over now (I got to get over now)
| Я должен пройти сейчас (я должен пройти сейчас)
|
| Who the fuck gon' tell me I can’t get rich 'cause I come from the bricks
| Кто, черт возьми, скажет мне, что я не могу разбогатеть, потому что я из кирпичей
|
| Where the pimps break bones and the hoes suck dick for the cash
| Где сутенерши ломают кости, а мотыги сосут член за деньги
|
| I was sellin' when you passed
| Я продавал, когда ты прошел
|
| Why they sending out that ass?
| Почему они посылают эту задницу?
|
| Had to do the math
| Пришлось делать математику
|
| Poonany never spoiled, do it big for a Mac
| Poonany никогда не портится, делайте это по-крупному для Mac
|
| 'Cause you sprung out
| Потому что ты выскочил
|
| When you rich, you become a trick
| Когда ты богат, ты становишься обманщиком
|
| When you poor, it ain’t shit to send them hoes out
| Когда вы бедны, это не дерьмо, чтобы отправить их мотыги
|
| Alleyways, motels and dirty covers
| Переулки, мотели и грязные обложки
|
| Husbands was bothered, love 'em, but fuck around with no rubber
| Мужья были обеспокоены, любите их, но трахайтесь без резины
|
| Really, he got a fetish
| Действительно, у него есть фетиш
|
| Yes, she tight tho (Yes she tight tho)
| Да, она тугая (да, она тугая)
|
| Yes, white tho (Yes she white tho)
| Да, белая (да, она белая)
|
| But you knowin' that shit ain’t healthy
| Но ты знаешь, что это дерьмо вредно для здоровья.
|
| Can’t stay about it, get another date up out it
| Не могу оставаться об этом, назначь другое свидание
|
| One day the mixture was too strong, all I got to say about it
| Однажды смесь оказалась слишком крепкой, все, что я могу об этом сказать.
|
| Too much poison in the bloodstream, prostitution killed a lot of queens
| Слишком много яда в крови, проституция убила много королев
|
| I got to get over now
| Я должен закончить сейчас
|
| Momma poor, daddy poor
| Мама бедная, папа бедный
|
| Candy lady had to close
| Леди конфеты пришлось закрыть
|
| Couldn’t buy what she sold (I got to get over now)
| Не удалось купить то, что она продала (мне нужно пройти сейчас)
|
| Granny poor, pawpaw poor
| Бедная бабушка, бедная папаша
|
| Must run in the blood, shit that’s all we ever know (I got to get over now)
| Должен бежать в крови, дерьмо, это все, что мы когда-либо знали (мне нужно с этим смириться)
|
| Neighbors poor, city poor
| Соседи бедные, город бедный
|
| Politicians passing bills, they don’t live 'round the door (I got to get over
| Политики передают счета, они не живут за дверью (мне нужно пережить
|
| now)
| Теперь)
|
| Livin' poor, dying poor
| Живу бедно, умираю бедно
|
| Wanna keep me where I’m at, but can’t wait to let me go (I got to get over now)
| Хочешь держать меня там, где я есть, но не могу дождаться, чтобы отпустить меня (сейчас мне нужно пережить это)
|
| Oh, oh, oh, oh, over now
| О, о, о, о, сейчас
|
| Over now, I got to get over now, over now (Over now)
| Сейчас, я должен закончить сейчас, сейчас (конец)
|
| I got to get over now, over now (I gotta get, over now)
| Я должен закончить сейчас, сейчас (я должен закончить сейчас)
|
| I got to get over now, over now (I gotta get, over now)
| Я должен закончить сейчас, сейчас (я должен закончить сейчас)
|
| I got to get over now, over now (I gotta get, over now)
| Я должен закончить сейчас, сейчас (я должен закончить сейчас)
|
| I got to get over now, over now (I gotta get, over now)
| Я должен закончить сейчас, сейчас (я должен закончить сейчас)
|
| I got to get over now, over now (Over, over)
| Я должен закончить сейчас, закончить сейчас (конец, конец)
|
| I got to get over now, over now (Over, over, over, over, over)
| Я должен закончить сейчас, сейчас (снова, снова, снова, снова, снова)
|
| I got to get over now, over now (Over, over, over, over, over)
| Я должен закончить сейчас, сейчас (снова, снова, снова, снова, снова)
|
| I got to get over now, over now (Over, over, over, over, over)
| Я должен закончить сейчас, сейчас (снова, снова, снова, снова, снова)
|
| I got to get over now, over now (Over)
| Я должен закончить сейчас, сейчас (конец)
|
| I got to get over now, over now (Yeah)
| Я должен закончить сейчас, сейчас (Да)
|
| I got to get over now, over now
| Я должен закончить сейчас, сейчас
|
| Over now, over now | Сейчас, сейчас |