| «Right now we’d like to bring on a young man who believes in doing things his
| «Сейчас мы хотели бы пригласить молодого человека, который верит в то, что делает то, что ему по душе.
|
| own way
| собственный путь
|
| And based on the way he kinda get next to all of the folks who’ve seen him work
| И судя по тому, как он общается со всеми людьми, которые видели, как он работает.
|
| his way has gotta be pretty hip, so let’s lay some noise»
| его образ должен быть довольно модным, так что давайте пошумим»
|
| «They send our people to fight for this so-called democracy
| «Они посылают наших людей сражаться за эту так называемую демократию.
|
| But when they get back down to the South et cetera, et cetera
| Но когда они возвращаются на юг и так далее, и так далее
|
| shit is worse than ever
| дерьмо хуже, чем когда-либо
|
| There is something very sick about that
| В этом есть что-то очень больное
|
| Power to the people!»
| Власть людям!"
|
| 2000 and beyond
| 2000 и далее
|
| 2000 and beyond
| 2000 и далее
|
| 2000 and beyond
| 2000 и далее
|
| Tricks and hoes, bitches and stripper poles
| Трюки и мотыги, суки и стриптизерши
|
| Shake it for dollar signs, let me see from behind
| Встряхните его для знаков доллара, дайте мне увидеть сзади
|
| The ghetto’s a fairy tale, pimps and jezebels
| Гетто - это сказка, сутенеры и jezebels
|
| Dealers with chrome rims with product for you to sell
| Продавцы хромированных дисков с товаром для продажи
|
| Chemistry in the kitchen, alleys with rubbers in it
| Химия на кухне, аллеи с каучуками в ней
|
| Tires go round and round, windows heavy tinted
| Шины ходят по кругу, окна сильно тонированы
|
| Kush is scented inside
| Куш пахнет внутри
|
| Pull me over, now they talking bout a canine («Code 6»)
| Потяните меня, теперь они говорят о собаке («Код 6»)
|
| Black man face down, damn
| Черный человек лицом вниз, черт возьми
|
| Charge it to the game
| Зарядите его в игре
|
| Bums warm they weary souls over open flames
| Бродяги согревают, они томят души над открытым пламенем
|
| Junkie can’t find God, watch him find his vein
| Наркоман не может найти Бога, смотри, как он находит свою вену
|
| Preacher walk right by like he ain’t seen a thang
| Проповедник проходит мимо, как будто он ничего не видел
|
| Pass the collection plate
| Передайте сборную тарелку
|
| Niggas thought shit was gon' change on election day
| Ниггеры думали, что дерьмо изменится в день выборов
|
| Healthcare, H1N1 nasal spray
| Здравоохранение, назальный спрей H1N1
|
| Got me scared to hit the block
| Я испугался, чтобы попасть в блок
|
| Wear my flag as a mask, tote a Glock
| Носите мой флаг как маску, носите с собой Глок
|
| In 2000 and beyond
| В 2000 году и позднее
|
| In 2000 and beyond
| В 2000 году и позднее
|
| In 2000 and beyond
| В 2000 году и позднее
|
| «To tell you the truth, I’m not sure I even want any of this dirty money»
| «Честно говоря, я не уверен, что вообще хочу эти грязные деньги»
|
| «Well, I’ll tell you what Reverend
| «Ну, я вам скажу, что преподобный
|
| We’ll find something to do with your share»
| Мы найдем, что сделать с вашей долей»
|
| «No, no-no-no-no, I’ll take the money
| «Нет, нет-нет-нет, я возьму деньги
|
| I’m sure the Lord will find another way for me to do my penance»
| Я уверен, что Господь найдет для меня другой способ покаяться»
|
| Poor folk scrape dollars, spend the last
| Бедные люди скребут доллары, тратят последние
|
| of they income tax on Impalas with the SS
| подоходного налога на Impalas с SS
|
| Church give awards, who the best dressed?
| Церковь раздает награды, кто лучше всех одет?
|
| Pastor drive a Bentley, got me thinking I was less blessed
| Пастор водит Bentley, заставил меня подумать, что я менее благословлен
|
| cause I let a middle man
| потому что я позволил посреднику
|
| He was capping what I’m asking, I don’t understand
| Он ограничивал то, что я спрашиваю, я не понимаю
|
| How you fit that many rings on a helping hand?
| Как вы умещаете столько колец на руке помощи?
|
| Tired of deception
| Устал от обмана
|
| But I pay his kid’s tuition cause I’m tryna get to Heaven
| Но я плачу за обучение его ребенка, потому что я пытаюсь попасть в рай
|
| Ain’t it crazy? | Разве это не безумие? |
| Scared to have a baby
| Страшно иметь ребенка
|
| How can I protect it from the same streets that made me?
| Как я могу защитить его от тех же улиц, которые создали меня?
|
| Concrete gladiator, bloodshed overflow
| Бетонный гладиатор, переполнение кровопролития
|
| Real life, some places Russell Crowe would never go
| Реальная жизнь, некоторые места, куда Рассел Кроу никогда бы не пошел.
|
| Pimp tight flossing, look at what it cost me
| Сутенер с зубной нитью, посмотри, чего мне это стоило.
|
| Peace of mind, no sleep, late night tossing and turning
| Спокойствие, отсутствие сна, поздние ночные метания и повороты
|
| Waiting on the end, pray to God, forgive me for my sins
| Жду конца, моли Бога, прости мне мои грехи
|
| In 2000 and beyond
| В 2000 году и позднее
|
| In 2000 and beyond
| В 2000 году и позднее
|
| In 2000 and beyond
| В 2000 году и позднее
|
| «You know how I survive?
| «Знаешь, как я выживаю?
|
| Cause I don’t think about the world, that shit don’t exist to me
| Потому что я не думаю о мире, это дерьмо для меня не существует.
|
| I don’t give a fuck about anything or anyone in it
| Мне плевать на что-либо или кого-либо в этом
|
| because the minute I do, I’m a dead man out here
| потому что в ту минуту, когда я это сделаю, я здесь мертвец
|
| and you remember that shit»
| и ты помнишь это дерьмо»
|
| As a child I was cold with a chip on my shoulders
| В детстве мне было холодно с чипом на плечах
|
| Grandma told me be careful cause there’s sharks in the water
| Бабушка сказала мне быть осторожным, потому что в воде есть акулы
|
| They will kill you, let the Good Lord steer you
| Они убьют тебя, пусть Господь направляет тебя
|
| Don’t worry bout the government, cause baby they don’t feel you
| Не волнуйся о правительстве, потому что, детка, они тебя не чувствуют.
|
| Martin Luther King had a dream, we was right there
| У Мартина Лютера Кинга была мечта, мы были там
|
| I wonder what he saw when he up and had nightmares
| Интересно, что он видел, когда просыпался, и ему снились кошмары
|
| Quite scared, all the work he had done
| Очень напуган, вся работа, которую он проделал
|
| couldn’t stop what we’ve become
| не мог остановить то, что мы стали
|
| In 2000 and beyond
| В 2000 году и позднее
|
| In 2000 and beyond
| В 2000 году и позднее
|
| «Ain't nothing I say gon' get me out of this
| «Ничего из того, что я говорю, не вытащит меня из этого
|
| But things were getting bad for me, and
| Но дела у меня шли плохо, и
|
| I had to do what I had to do to s-, to survive» | Я должен был сделать то, что я должен был сделать с-, чтобы выжить» |