| Ako’y nagtatanong sa aking isipan
| я мысленно спрашивал
|
| Kung bakit ang puso ko’y pinaglalaruan
| Почему мое сердце играет с
|
| Ang pag-ibig sa akin ay 'di maintindihan
| Любовь для меня непостижима
|
| Anong aking magagawa upang ito’y malagpasan
| Что я могу сделать, чтобы преодолеть это?
|
| 'Wag mong bitawan ang aking kamay
| «Не отпускай мою руку
|
| Hawakan mo ang puso kong sa 'yo'y nagmamahal
| Держи мое сердце в любви с тобой
|
| At kung sakali ako’y iyong iiwan
| И на всякий случай, если ты оставишь меня
|
| 'Wag ka nang magbabalik
| 'Не возвращайся
|
| Upang ako’y hindi na masaktan
| Чтобы мне не было больно
|
| Nais ko lang nama’y lumigaya
| я просто хочу быть счастливым
|
| Sapat na ang makasama kita
| Достаточно быть с тобой
|
| Kung hindi tayo para sa isa’t-isa
| Если бы мы не были друг для друга
|
| Iyuyuko na lang ang mukha
| Я просто склоню лицо
|
| Na may tumutulong luha
| С помощью слез
|
| 'Wag mong bitawan ang aking kamay
| «Не отпускай мою руку
|
| Hawakan mo ang puso kong sa 'yo'y nagmamahal
| Держи мое сердце в любви с тобой
|
| At kung sakali ako’y iyong iiwan
| И на всякий случай, если ты оставишь меня
|
| 'Wag ka nang magbabalik
| 'Не возвращайся
|
| Upang ako’y hindi na masaktan
| Чтобы мне не было больно
|
| Mahal kita, 'yan ang tandaan
| Я люблю тебя, это то, что нужно помнить
|
| Ibibigay kahit ano
| Все будет дано
|
| Kahit hindi ko kaya
| Даже если я не могу
|
| 'Wag mong bitawan ang aking kamay
| «Не отпускай мою руку
|
| Hawakan mo ang puso kong sa 'yo'y nagmamahal
| Держи мое сердце в любви с тобой
|
| At kung sakali ako’y iyong iiwan
| И на всякий случай, если ты оставишь меня
|
| 'Wag ka nang magbabalik
| 'Не возвращайся
|
| Upang ako’y hindi na masaktan
| Чтобы мне не было больно
|
| 'Wag ka nang magbabalik
| 'Не возвращайся
|
| Upang ako’y hindi na masaktan | Чтобы мне не было больно |