Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Release, исполнителя - Beyond The Embrace. Песня из альбома Against The Elements, в жанре Метал
Дата выпуска: 20.05.2002
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Release(оригинал) |
Why am I trapped in these things I feel |
An existence so surreal |
These fabricated walls that hold me inside |
Unjustly charged with my greatest fears |
That this existence is a part of it |
Every time I try to starve this frenzy, it swallows me |
A tortured mind embraced upon sorrow |
Holding myself in contempt |
The bittersweet emptiness of a man possessed |
But I know it won’t be long until I let it go |
This spirit that resists a world of what is gone |
Are we blind too weak to fight |
The bending sea, this plague of life |
And we compose our lot in life |
Blindly searching for ways to go |
I’ve seen the world… can I take the fall? |
Should I set resistance free |
And let the current carry me |
Through this pale glass river to a hollow sea |
As I stand upon the shore, I always wanted more |
But what I found is that this shit’s worth dying for |
I’ve seen the world… can I take the fall? |
Should I set resistance free |
And let the current carry me |
Through this pale glass river to a hollow sea |
Выпускать(перевод) |
Почему я в ловушке этих вещей, которые я чувствую |
Существование настолько сюрреалистично |
Эти сфабрикованные стены, которые держат меня внутри |
Несправедливо обвиненный в моих самых больших страхах |
Что это существование является его частью |
Каждый раз, когда я пытаюсь уморить голодом это безумие, оно проглатывает меня. |
Измученный разум, охваченный печалью |
Презираю себя |
Горько-сладкая пустота человека, одержимого |
Но я знаю, что скоро я отпущу это |
Этот дух, который сопротивляется миру того, что ушло |
Мы слепы и слишком слабы, чтобы сражаться? |
Изгибающееся море, эта чума жизни |
И мы составляем свой жребий в жизни |
Слепой поиск путей |
Я видел мир… могу ли я принять падение? |
Должен ли я освободить сопротивление |
И пусть течение несет меня |
Через эту бледно-стеклянную реку к пустому морю |
Когда я стою на берегу, я всегда хотел большего |
Но я обнаружил, что за это дерьмо стоит умереть |
Я видел мир… могу ли я принять падение? |
Должен ли я освободить сопротивление |
И пусть течение несет меня |
Через эту бледно-стеклянную реку к пустому морю |