| Leeches behold you bleed our daylight faces
| Пиявки видят, что вы истекаете кровью на наших дневных лицах
|
| Bastard screams puncture my thundernight
| Крики ублюдка пронзают мою грозовую ночь
|
| A sickle smile crafting words with a firetongue
| Серповидная улыбка, создающая слова огненным языком
|
| My sanity is cast to the worms
| Мое здравомыслие брошено червям
|
| And it’s over before it’s under (The creation of nothingness)
| И все кончено, пока не закончилось (Создание небытия)
|
| They beckon you with a siren’s call
| Они манят вас зовом сирены
|
| Hedon heralds of the downward spiral
| Hedon вестники нисходящей спирали
|
| Point me to the sky, let me know
| Укажи мне на небо, дай мне знать
|
| Directions in which I should go
| Направления, в которых я должен идти
|
| Now’s the time, read the signs, follow and prepare new adventures for the
| Сейчас самое время, читайте знаки, следуйте и готовьте новые приключения для
|
| Mind
| Разум
|
| Until the echoes of the stormbreed have gone
| Пока отголоски буревестника не исчезнут
|
| You know your time is wasted, be honest with me
| Вы знаете, что ваше время потрачено впустую, будьте честны со мной
|
| I’ll take what’s mine, give it back to me
| Я возьму то, что принадлежит мне, верни мне
|
| Piece of mind, tranquility
| Часть ума, спокойствие
|
| My ears don’t listen, they’re so full of soil
| Мои уши не слушаются, они так полны земли
|
| In this peaceful prison, what’s become of my life
| В этой мирной тюрьме, что стало с моей жизнью
|
| (Point me to the sky,) let me know
| (Укажи мне на небо), дай мне знать
|
| Directions in which I should go
| Направления, в которых я должен идти
|
| Now’s the time, read the signs, follow and prepare new adventures for the mind
| Сейчас самое время, читайте знаки, следуйте и готовьте новые приключения для ума
|
| Until the echoes of the stormbreed have gone | Пока отголоски буревестника не исчезнут |