| I think that he is out of line
| Я думаю, что он не в порядке
|
| You’re someone else’s wife
| Ты чужая жена
|
| And let no man tear asunder
| И пусть никто не разорвет
|
| I thought I made you see the light
| Я думал, что заставил тебя увидеть свет
|
| And you would do what’s right
| И вы бы сделали то, что правильно
|
| 'Cos it’s so potentially explosive
| «Потому что это так потенциально взрывоопасно
|
| And the fallout will be drawn out
| И последствия будут вытянуты
|
| And the ripples will run through
| И рябь пробежит
|
| The generations wreaking havoc
| Поколения, сеющие хаос
|
| Going on and on and on
| Идет дальше и дальше и дальше
|
| But who am I to have opinions?
| Но кто я такой, чтобы иметь мнение?
|
| Well, I wish you’d never told me what you’ve done
| Ну, я бы хотел, чтобы ты никогда не говорил мне, что ты сделал
|
| It’s a sordid little secret
| Это грязный маленький секрет
|
| And I didn’t want the burden
| И я не хотел бремя
|
| Of your little bit of fun, fun, fun
| Из вашего немного веселья, веселья, веселья
|
| I thought you’d finally seen sense
| Я думал, ты наконец-то понял
|
| It’s going to come out in the end
| Это выйдет в конце
|
| And it’s no good
| И это нехорошо
|
| This deception
| Этот обман
|
| What about your kids and your life?
| А как насчет ваших детей и вашей жизни?
|
| You’d risk it for a night
| Вы бы рискнули на ночь
|
| When it’s so potentially destructive?
| Когда это так потенциально разрушительно?
|
| And it feels like I’m colluding
| И мне кажется, что я в сговоре
|
| When I look into his eyes
| Когда я смотрю ему в глаза
|
| And I worry you’ll be careless with one of your alibis
| И я беспокоюсь, что вы будете неосторожны с одним из ваших алиби
|
| But who am I to have opinions?
| Но кто я такой, чтобы иметь мнение?
|
| Well, I wish you’d never told me what you’ve done
| Ну, я бы хотел, чтобы ты никогда не говорил мне, что ты сделал
|
| It’s a sordid little secret
| Это грязный маленький секрет
|
| And I didn’t want the burden
| И я не хотел бремя
|
| Of your little bit of fun, fun, fun
| Из вашего немного веселья, веселья, веселья
|
| Well I think you should know better
| Ну, я думаю, тебе лучше знать
|
| After all your history
| После всей твоей истории
|
| So if you want vindication
| Итак, если вы хотите оправдания
|
| You’re not getting it from me
| Вы не получите это от меня
|
| But who am I to have opinions?
| Но кто я такой, чтобы иметь мнение?
|
| Well, I wish you’d never told me what you’ve done
| Ну, я бы хотел, чтобы ты никогда не говорил мне, что ты сделал
|
| It’s a sordid little secret
| Это грязный маленький секрет
|
| And I didn’t want the burden
| И я не хотел бремя
|
| Of your little bit of fun, fun, fun | Из вашего немного веселья, веселья, веселья |