Перевод текста песни Fun, Fun, Fun - Beverley Craven

Fun, Fun, Fun - Beverley Craven
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fun, Fun, Fun , исполнителя -Beverley Craven
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.07.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Fun, Fun, Fun (оригинал)Весело, Весело, Весело (перевод)
I think that he is out of line Я думаю, что он не в порядке
You’re someone else’s wife Ты чужая жена
And let no man tear asunder И пусть никто не разорвет
I thought I made you see the light Я думал, что заставил тебя увидеть свет
And you would do what’s right И вы бы сделали то, что правильно
'Cos it’s so potentially explosive «Потому что это так потенциально взрывоопасно
And the fallout will be drawn out И последствия будут вытянуты
And the ripples will run through И рябь пробежит
The generations wreaking havoc Поколения, сеющие хаос
Going on and on and on Идет дальше и дальше и дальше
But who am I to have opinions? Но кто я такой, чтобы иметь мнение?
Well, I wish you’d never told me what you’ve done Ну, я бы хотел, чтобы ты никогда не говорил мне, что ты сделал
It’s a sordid little secret Это грязный маленький секрет
And I didn’t want the burden И я не хотел бремя
Of your little bit of fun, fun, fun Из вашего немного веселья, веселья, веселья
I thought you’d finally seen sense Я думал, ты наконец-то понял
It’s going to come out in the end Это выйдет в конце
And it’s no good И это нехорошо
This deception Этот обман
What about your kids and your life? А как насчет ваших детей и вашей жизни?
You’d risk it for a night Вы бы рискнули на ночь
When it’s so potentially destructive? Когда это так потенциально разрушительно?
And it feels like I’m colluding И мне кажется, что я в сговоре
When I look into his eyes Когда я смотрю ему в глаза
And I worry you’ll be careless with one of your alibis И я беспокоюсь, что вы будете неосторожны с одним из ваших алиби
But who am I to have opinions? Но кто я такой, чтобы иметь мнение?
Well, I wish you’d never told me what you’ve done Ну, я бы хотел, чтобы ты никогда не говорил мне, что ты сделал
It’s a sordid little secret Это грязный маленький секрет
And I didn’t want the burden И я не хотел бремя
Of your little bit of fun, fun, fun Из вашего немного веселья, веселья, веселья
Well I think you should know better Ну, я думаю, тебе лучше знать
After all your history После всей твоей истории
So if you want vindication Итак, если вы хотите оправдания
You’re not getting it from me Вы не получите это от меня
But who am I to have opinions? Но кто я такой, чтобы иметь мнение?
Well, I wish you’d never told me what you’ve done Ну, я бы хотел, чтобы ты никогда не говорил мне, что ты сделал
It’s a sordid little secret Это грязный маленький секрет
And I didn’t want the burden И я не хотел бремя
Of your little bit of fun, fun, funИз вашего немного веселья, веселья, веселья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: