| I Can't Help It... (оригинал) | Я Ничего Не Могу С Собой Поделать... (перевод) |
|---|---|
| Can somebody help me | Может ли кто-нибудь помочь мне |
| 'Cause we all know I can’t help myself | Потому что мы все знаем, что я ничего не могу с собой поделать |
| My existence is pointless | Мое существование бессмысленно |
| Like an unread book left on the shelf | Как непрочитанная книга, оставленная на полке |
| Can you give me a reason | Можете ли вы назвать мне причину |
| To keep this air inside my lungs | Чтобы сохранить этот воздух в моих легких |
| Or a shoulder to lean on | Или плечо, на которое можно опереться |
| To hold me up when I’m not strong enough to do it for myself | Поддерживать меня, когда я недостаточно силен, чтобы сделать это для себя |
| But I’ll be honest I’m not as strong as I used to be | Но я буду честен, я не так силен, как раньше |
| I’m struggling | Я пытаюсь |
| I can’t help it | ничего не могу поделать |
