| The sunlight hits my eyes through the glass that lays in between
| Солнечный свет бьет мне в глаза сквозь стекло, которое находится между
|
| And this air seems colder than it used to be
| И этот воздух кажется холоднее, чем раньше
|
| As I look out the window I feel disconnected
| Когда я смотрю в окно, я чувствую себя оторванным
|
| From everyone who said they’d always be there
| От всех, кто сказал, что они всегда будут рядом
|
| Is there anyone out there that still gives a damn?
| Есть ли кто-нибудь, кому все еще наплевать?
|
| Who kept common interest and cared?
| Кто сохранил общий интерес и заботу?
|
| Never thought that I’d be here
| Никогда не думал, что буду здесь
|
| I just miss my friends from '96
| Я просто скучаю по своим друзьям из 96-го
|
| As I sat there alone, I still remember
| Пока я сидел один, я до сих пор помню
|
| A cold afternoon replayed in my head
| Холодный полдень повторился в моей голове
|
| As I look out the window of my train to the city
| Когда я смотрю в окно своего поезда на город
|
| The memories come flooding back
| Воспоминания возвращаются
|
| It’s hard for me, it’s filling my head
| Мне тяжело, это наполняет мою голову
|
| Is there anyone out there that still gives a damn?
| Есть ли кто-нибудь, кому все еще наплевать?
|
| Who kept common interest and cared?
| Кто сохранил общий интерес и заботу?
|
| Just a picture to show all the times that we had
| Просто картинка, чтобы показать все времена, которые у нас были
|
| And I’ll keep it framed in my head
| И я буду держать это в своей голове
|
| Surely you miss me
| Конечно, ты скучаешь по мне
|
| At least just pretend
| Хотя бы просто притворись
|
| For the sake of our friends
| Ради наших друзей
|
| Never thought that I’d be here
| Никогда не думал, что буду здесь
|
| Watch you drift away
| Смотрите, как вы уходите
|
| Was it too hard to stay?
| Было слишком сложно остаться?
|
| Your ship set sail but I’m still here
| Твой корабль отплыл, но я все еще здесь
|
| Is there anyone out there who still gives a damn?
| Есть ли кто-нибудь, кому все еще наплевать?
|
| Is there anyone out there that still gives a damn?
| Есть ли кто-нибудь, кому все еще наплевать?
|
| Who kept common interest and cared?
| Кто сохранил общий интерес и заботу?
|
| Just a picture to show all the times that we had
| Просто картинка, чтобы показать все времена, которые у нас были
|
| And I’ll keep it framed in my head
| И я буду держать это в своей голове
|
| Surely you miss me
| Конечно, ты скучаешь по мне
|
| At least just pretend
| Хотя бы просто притворись
|
| For the sake of our friends
| Ради наших друзей
|
| Never thought that I’d be here
| Никогда не думал, что буду здесь
|
| I just miss my friends from '96 | Я просто скучаю по своим друзьям из 96-го |